Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Которые

Примеры в контексте "They - Которые"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Которые
First, they demoralize the people who are engaged in the activity. Во-первых, они деморализуют людей, которые занимаются данной деятельностью.
Here are the 1,100 bottle caps they collected. Вот 1,100 пробок от бутылок, которые они собрали.
And these hackers had a word for those mysterious bugs in telegraph systems that they called bugs. У этих хакеров было слово для обозначения мистических ошибок в телеграфных системах, которые они называли «багами».
Think about lizard tails that move around even after they're cut off. Взять к примеру хвосты ящериц, которые двигаются даже после того, как они отвалились.
Decisions on which they both agreed. Решения, за которые выступали они оба.
That's what wives do, Lord Loxley, if they love their husbands. Лорд Локсли, так поступают жёны, которые любят своих мужей.
simply because the facts they discovered led them to an inconvenient truth только из-за того, что факты, которые они обнаружили, привели их неудобной правде,
When words are written down, they can be the finest expression of the human soul. Слова, которые записаны, могут быть прекраснейшим выражением человеческой души.
Me and my mom made a little cemetery for them when they get old. Мы с мамой хороним на этом маленьком кладбище тех, которые состарились.
We've heard a little about the lands across the sea they call the indies. Мы немного слышали о землях за океаном, которые называют Индиями.
Well, the common law doesn't deal with women who say they can fly or bring back the dead. Общее право не занимается женщинами, которые утверждают, будто могут летать или воскрешать мертвых.
L.A.P.D. officers spend every shift trying to help people who often don't even know they need help. Сотрудники Лос-Анджелеского отдела полиции каждый рабочий день пытаются помочь людям, которые, зачастую, даже и не подозревают о том, что им нужна помощь.
It quoted the police, Who said they had very little evidence to go on. Приводятся слова полицейских, которые сказали, что у них практически нет улик.
That's why they need men like me to pick their presidents for them. Поэтому им нужны люди вроде меня, которые будут выбирать президента за них.
I spent all the money they gave me. Я потратил все деньги, которые они мне дали.
Waiters that come and sit down when they take your order. Официантов, которые присаживаются, пока принимают заказ.
Shooting stars are stones that burn up when they get close to the atmosphere. Падающие звезды - это камни которые загораются, когда входят в атмосферу.
Like, they talk about people just sitting around and listening to the radio, like, actively. Типа, они рассказывают о людях, которые просто сидели и слушали радио, типа активно.
Grant, in my world, people who lie about who they are... Грант, в моём мире люди, которые лгут о том, кто они такие...
You know, the kind they put in US passports. Знаете, типа таких, которые ставят в американские паспорта.
Mind you, there are some women who ask for everything they get. Знаю, есть женщины, которые иного и не заслуживают.
I have seen so many women throw their ambition away because they're scared of losing a man. Я видела столько женщин, которые выбрасывали свои амбиции прочь. лишь потому что они боялись потерять мужчину.
So the chemicals, the toxins that they found inside the bear... Значит, химикаты, токсины, которые они нашла у медведя...
Just two people who are willing to stop at nothing until they satisfy their carnal desires. Просто двое людей, которые не остановятся пока не удовлетворят свои низменные желания.
Jerry, we just name these things so we can remember what they are. Джерри, мы пишем названия, которые легко запомнить.