Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
I try to say nice things to them, but they misinterpret it and they think I'm insulting them. Я пытаюсь сказать им что-нибудь приятное, но они неправильно понимают и думают, что я их оскорбляю.
I think they'll entertain the thought, but I agree they'll probably discover that you're alive. Я думаю, что мысль об этом их развлечет, но соглашусь, что они, скорее всего, считают тебя живым.
See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. Видишь, Базз, вот одна из штучек, которой мы с Флинном научились за наши 70 на двоих лет службы: заставь их ненавидеть тебя, и тогда они забудут о том, как ненавидят друг друга.
Some people got game they didn't even know they had before the right person came along and made them step it up and just be better. У некоторых случились игры, которых они даже не представляли, пока рядом не появился нужный человек и не заставил их активизироваться и просто быть лучше.
But if they're reaching out to you, somebody who's under eighteen, it sounds like they need a bone marrow transplant and you're probably their only hope. Но раз они обращаются к тебе, кому-то несовершеннолетнему, то кажется, что им нужна трансплантация костного мозга а ты, вероятно, их единственная надежда.
We've been tracking them for some time, sir, but they're... they're always one step ahead. Мы отслеживали их некоторе время, сэр, но они... они всегда на шаг впереди.
Those judges, they don't know what they're in for. Те, кто судит, они не знают, что их ждет.
If they're trafficking girls, why would they kill them? Если они торгуют девушками, почему они тогда убивают их?
And they know if they get picked up, И они знают, если их задержат,
Of course they're lying, but the interesting thing was, when I asked them about it, they transferred me to a number in North Carolina. Конечно лгут. но интересно то, что когда я спросила их об этом, они перевели меня на номер в Северной Калифорнии.
Well, they knew if they refused, I'd either skelp their lugs or bedevil their suppers. Ну, они знали, если откажут мне, то я могу вытащить все их припасы или поколдовать над их ужином.
Well, I wish I could pick both of them because, you know, they're young and they're just starting out and this opportunity is huge. Ну, я бы хотел выбрать их обоих потому что, вы знаете, они молоды и они только начинают и эта возможность для них огромна.
Because if they found 'em on me, they would have resorted to violence. Потому что, если бы они нашли их на мне, то применили бы насилие.
The school said they're the most dangerous plays so they don't have us do them any more. В школе сказали, что это самый опасный прием, так что они запретили нам их делать.
The reason people are unhappy in their careers is that they keep getting promoted until they're in over their heads. Причина, по которой люди несчастливы на работе - в том, что их постоянно повышают по службе, пока не повысят чересчур.
So they know what happens to their children if they don't do as he asks. Так они узнают, что будет с их детьми, если они не сделают то, что он попросит.
It's important to him that they know that unless they do what he tells them to do, their children will die. Для него важно, чтобы они знали это, если они не сделают что он скажет им делать, их дети умрут.
Pod thinks that maybe someone took away their friends, so they would get how they need each other and what love is. Бод думает, что лучше бы кто-нибудь разлучил их. Тогда-то они поймут, что такое любовь и как они нуждаются друг в друге.
So they'll come to me because I'll be waiting for them. with my tuba, and they'll stop. И они приедут ко мне, потому что я буду ждать их со своей тубой, и они остановятся.
We cross-check the serial numbers to the police report number, then they're put into a bin and wheeled down to our smelter where they're melted down at 3,100 degrees. Мы перепроверяем серийные номера с номерами в полицейском протоколе, потом их помещают в контейнер и везут на наш завод, где переплавляют при температуре 3100 градусов.
If they will not work, they will not be fed until I see fit. Если они не будут работать, их не будут кормить, пока я не увижу, что они полезны.
It could also be that they found word about the deadly heroin being distributed off their site, so they shut down virtual shop and fled virtual town. Ну или они узнали, что смертельный героин был продан через их сайт, и они закрыли виртуальный магазин и сбежали из виртуального города.
We need to train ourselves to think the way they think, to see what they see. Нам нужно научиться мыслить как они, видеть мир их глазами.
Well, maybe they pick at each other because they don't want to show their true feelings. Может быть, они поддевают друг друга, потому что не хотят показывать их истинные чувства
And sometimes new girls would come in, and... then they're gone - they're sold to others for work or to one man who... wants one girl for themself. А иногда новеньких привозили и... и они пропадали - их продавали другим для работы или одному мужчине, который... отбирал одну девчонку для себя.