Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
If they ever find the diamonds they'll be glad to destroy them. Если они когда-нибудь найдут бриллианты, то они будут рады уничтожить их.
If they're not here, she knows where they are. Может их и нет здесь, но она должна знать где они.
If they don't reveal their source, they may be charged with contempt. Если они не раскрывают свой источник, их можно обвинить в неуважении.
If they get cold they go to sleep. Если их охладить, они заснут.
And they never told me where they took them. И они так и не сказали мне, куда их забрали.
If they bring it up, they're afraid for their jobs. Они боятся, что их уволят, если они поднимут этот вопрос.
Spies keep a record of information they might lose if they get killed. Все шпионы хранят записи информации, которая будет утеряна, если их убьют на задании.
If we mortals have no way of knowing these consequences, if they can be so random that they're beyond contemplation... Если нам, смертным, не дано знать эти последствия, если они настолько случайны, что их невозможно предугадать...
Turns out, they don't even care about wine, they just wanted to taste something new. Оказалось, что их даже не волнует вино, они лишь хотят попробовать что-то новое.
I can rig them so they won't reopen once they close. Я могу оснастить их, чтобы они не могли открыться, если закроются.
If they don't resupply, they'll be forced to close. Если они не пополнят запасы, их закроют.
If they're not around, maybe they split up. Если их здесь нет, может, они развелись.
Tell them if they don't withdraw in 24 hours... they'll be removed. Передайте им, если они не уберутся отсюда в 24 часа... их увезут силой.
And they'll know what they look like. И они будут знать их в лицо.
You know, for every one they sell, they save a giraffe in the wild. Знаешь, с каждым проданным жирафом они их спасают в живую.
If they want to keep us from boys, they shouldn't send us boys as teachers. Если они хотят оградить нас от мальчиков, не нужно тогда назначать их в качестве учителей.
Local bobbies interviewed them, but they reckon they haven't seen him for years. Местные полицейские допросили их, но думают, что родители годами не видят.
Well, they might not know they have been hit. Может никто и не догадывался, что их грабят.
And they're selling their watered-down, flavorless sauce by pretending that they're you. И они продают их разбавленный, безвкусный соус прикидываясь вами.
Give them the time they called... and they're keeping this list, supposedly. Сообщите им время звонков... и они внесут их в свой список.
The great thing is, when they get in, they act like Republicans. Хорошая штука в том, что когда их избирают, они начинают действовать как республиканцы.
All they care about is that they're see-through. Все, что их заботит -это прозрачность.
Because they like the girls, and that's the only way they know how to get their attention. Потому что им нравятся девочки, и это единственный известный им способ привлечь их внимание.
But when they do, they're almost too easy to ignore. Но когда обнаружишь, их почти всегда легко игнорировать.
It ensures once they're released, they will not deviate from their orders. После их освобождения она гарантирует, что они будут неукоснительно следовать приказам.