Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
When they get found, they get put back into the computer. Когда их находят, их опять вводят в компьютер.
Sometimes they can forget who they are, and just naming them releases them from our world. Иногда они забывают кто они, и одно упоминание их имени отпускает их из нашего мира.
If they let us trace them, then they're sloppy. Let's go, guys. Если они позволили засечь их - значит точно новички.
Too bad they got wiped out, though that is what they get for the sexist name. Жаль, что их не стало, хотя, так им и надо за сексистское название.
The first Lords of the Vale didn't have much, but they had these mountains and they knew how to use them. У первых лордов Долины было немного войск, но были эти горы и они знали, как их использовать.
We're running down every person they've come into contact with, and placing them in isolation to determine if they've also been infected. Мы обследуем каждого человека, которые вступали с ними в контакт и помещаем их в изолятор, чтобы установить, не были ли они также инфицированы.
As soon as they heard about the accusations against them, they went hunting for these guys. Только они услышали об обвинениях в их адрес, они начали выслеживать этих парней.
And once they get them, they'll send a rep down and we'll elect our union leaders. Когда они получат их, пришлют представителя, и мы выберем лидеров профсоюза.
If they don't get out, they'll die! Если их не вытащить, они погибнут!
I mean, I don't think they really care or know where they are. То есть не думаю, что их заботит или они понимают, где находятся.
Neighbors said they started seeing Hoffman and Astrid together a few months ago, but they kept to themselves. Соседи говорят что последние месяцы видели Хоффмана и Астрид вместе, но о том, что их связывает, они не распространялись.
If they're on their way to Mexico, maybe we can get them before they cross the border. Если они едут в Мексику, может, возьмем их, пока не пересекли границу.
Do they know that they are subject to parody? А они знают, что мы их пародируем?
Their navy was sunk in a storm and now they are unable to deliver the goods they have made. Их флот затонул во время шторма, и они не могут доставить товары, которые произвели.
When they are asked what nation they are, they respond 'Russac', which means 'Russians', and when they are asked what place they are from, the answer is Moscow, Vologda, Ryasan and other cities . Сами они, когда их спрашивают, какой они нации, отвечают: Russac, то есть русские, а если их спрашивают, откуда, они отвечают: is Moscova - из Москвы, Вологды, Рязани или других городов».
They sent you a phone and then they called it, and they threatened you with your daughter, unless you did what they said. Они послали вам телефон, затем позвонили на него и угрожали вам вашей дочерью, если вы не выполните их требований.
They know who they are and they know they're hiding out with the Canadians. Они знают их имена, и что они скрываются у канадцев.
They spent money when they did not have it, so now that they have it, they spend it even more. Они тратили деньги когда их не было, а теперь, когда деньги появились, они тратят ещё больше.
They're able to be moved around by hand, they can sense each other, they can sense their motion, and they have a screen and a wireless radio. Их можно перемещать рукой, они могут чувствовать друг друга, они могут чувствовать свое движение, и у них есть экран и беспроводная связь.
They think that they are so smart and they are so cool with their messy hair and their dirty clothes that they bought that way. Они думают что настолько умны и круты со своими грязными волосами и их грязная одежда которую они надевают.
They recognize themselves, they look at themselves in the poem and write from who they are, and are from what they write. Они познают себя, они смотрят на себя через поэзию и пишут от своей сущности, а их сущность - то, что они пишут.
They cannot tell you what they do not know, but they can tell you when they don't know if only you'll ask. Они не могут вам сказать того, чего они не знают, но они могут сказать, когда они этого не знают, если только вы их спрóсите.
They're popular pets and that's the reason they're in Florida, because they escape and they find the swamps very similar to the Burmese swamp "where the python romp," as Noel Coward puts it. Их часто заводят в качестве домашних животных, поэтому они во Флориде, потому что они убегают, и для них болота Флориды очень похожи на бирманские, "где питон резвится", как выразился Ноэль Кауард.
They gave me their foot money because they feel awful, and they know we're struggling, and their pity makes me crazy, Sam, because they're right. Они отдали мне свои деньги, заработанные на вечеринке, потому что пожалели меня и потому что знают, что мы нищие, и меня их жалость просто бесит, Сэм, потому что они правы.
They have no other mandate, and, being where they are, obviously cannot possibly take on economic, social or other tasks, or even advise on them, such local knowledge as they gather being limited to the borders they police. У них нет иного мандата, и, учитывая их местоположение, они, очевидно, не могут брать на себя экономические, социальные или иные задачи или даже давать по ним консультации, поскольку собранные ими на месте данные ограничены данными о контролируемых ими границах.