| And they took the briquettes back to MIT so that they could test them. | Они взяли брикеты с собой назад в МИТ, чтобы протестировать их. |
| Either they're confused or they've been suborned. | Или они заблуждаются, или их подкупили. |
| When they realised they wouldn't be able to sell here... | Они поняли, что я их конкурент... |
| If they're so scared, now's the perfect time to convince them they need to ditch Esther. | Если они все так напуганы, значит настал час убедить их прикончить Эстер. |
| That they had in their own homes, where they had a legitimate expectation of privacy. | Которые находились в их домах, где они имеет право на личное пространство. |
| Although they have been through military training... they are still amateurs. | Несмотря на их обучение и военную муштру... ОНИ ПОКЗ еще не СТЗЛИ профессионалами. |
| It's where they send Priests when they get caught. | Это туда направляю священников после того как их поймают. |
| And if they get enough, they transfuse them to Kirk. | Если наберут достаточно, перельют их Кёрку. |
| It's what they do when they take prisoners. | Их издают, когда захватывают пленников. |
| Wonder what they'll do if they think you're ignoring them. | Интересно, что они будут делать, если думают, что ты их игнорируешь. |
| And then when they got here, they killed them. | А когда они приехали, то их убили. |
| When the Resistance sees that they've been lied to, they'll try to kill him. | Когда Сопротивление увидит, что их обманули, они попытаются его убить. |
| If they had guns, they would've used them. | Будь у них пушки, они б пустили их в дело. |
| What they do is they focus in obviously on real problems: women were getting shafted in many ways. | Вот их метод: они, естественно, делают акцент на реальных проблемах - женщины действительно терпели много несправедливостей. |
| Where they have immunity, where they can't be prosecuted for crimes. | Чтобы у них была неприкосновенность и их нельзя было судить за преступления. |
| If they're here, they sure are quiet. | Если и живут, то я их никогда не видела. |
| If they get caught, they go to The Factory. | Если их поймают, то отправят на Завод. |
| If they do it this way, they get fired. | Если они делают также, то их увольняют. |
| And they asked Terry if they could borrow his tapes to broadcast. | И они спросили Терри, могли бы они одолжить его пленки, чтобы их транслировать. |
| And they incinerate forensic evidence, so they are untraceable. | К тому же, они сжигают все доказательства, так что их невозможно опознать. |
| When they saw there were eight of us, they left early. | В тот раз увидели, что их 4 а нас 8, и быстро слиняли. |
| And now that they have their leader back, they can attack us at any moment. | Теперь к ним вернулась их лидер, и нападение может случить в любой момент. |
| The only thing they have in common is they hate Elves more. | Единственное, что их объединяет - ненависть к Эльфам. |
| And they know how to make them feel no one is more important than they are. | И знают, как их заставить себя чувствовать самыми важными на свете. |
| If they're manacled to the floor, they'll die. | Если приковать их к полу, они умрут. |