Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
They got a shorthand when they work and a shorthand when they fight. Их нужно заснять, когда они работают и когда они ругаются.
They live this sort of boring life where they grow and divide, and they've always been considered to be these asocial reclusive organisms. Они живут достаточно скучную жизнь, в которой они растут и делятся, и их всегда считали асоциальными организмами, живущими в уединении.
They are thrown into situations where they are witness, but they are powerless to bring any change. Их бросают в ситуации, когда они являются свидетелями, но бессильны что либо изменить.
They will tell you why they took them and they will offer their apologies. Они скажут, почему взяли их, и попросят прощения.
They have them for everything, they make you invisible, strong, they heal. Они тут используют их для всего, невидимость, сила, излечение.
They're convinced that they can't be recorded because they're in a crowd and constantly moving. Они уверены, что их невозможно записать, потому что они в толпе и постоянно двигаются.
They feel that they've actually gained what they never had, that their face now reflects their personality. Они чувствуют, что на самом деле у них появилось то, чего никогда не было, теперь их внешность отражает их внутренний мир.
They expect me to thank them on a daily basis for the gifts that they believe they've given me. Они полагают, я должен неустанно их благодарить за то, какую любезность они мне оказали.
They only need 12 days from the moment they're born until they're on their own. С момента их рождения до самостоятельности проходит лишь 12 дней.
They feel that they've actually gained what they never had, that their face now reflects their personality. Они чувствуют, что на самом деле у них появилось то, чего никогда не было, теперь их внешность отражает их внутренний мир.
Specifically, staff have expressed concerns about how they are managed and evaluated. В частности, сотрудники выразили обеспокоенность по поводу того, как осуществляется управление ими и их служебная аттестация.
Civilians have demonstrated support for missions when they acted decisively to protect them. Гражданские лица демонстрировали и демонстрируют поддержку миссиям, когда те принимают решительные меры для их защиты.
They entered the market as a robot manufacturer late, but they expanded the business rapidly after they concentrated on developing and producing high-class gynoids. Они недавно на рынке производства роботов, но их бизнес быстро расширился, когда они сосредоточились на разработке и производстве высококлассных гиноидов.
They are thrown into situations where they are witness, but they are powerless to bring any change. Их бросают в ситуации, когда они являются свидетелями, но бессильны что либо изменить.
They're less intimidating, they work better with the community, they're more respected by the public. Они не отпугивают, лучше работают с обществом, люди их больше уважают.
They believe... that as long as they are protected by the Shadows, they cannot be defeated. Они уверены, что пока их защищают Тени, они непобедимы.
They can be expected to oppose policy reforms that force them to pay the full cost of the resources they use and the environmental damage they generate. Можно ожидать, что их представители будут выступать против реформ в области политики, которые вынудят их оплачивать полную стоимость используемых ими ресурсов и покрывать обусловленный их деятельностью экологический ущерб.
They said they would take them somewhere where they could be better cared for. Сказали, что отвезут всех в место, где их легче будет лечить.
They are not directly censored, but they operate under the chilling knowledge that they can be shut down on vague charges at any moment. Они не подвергаются прямой цензуре, однако действуют со страшной мыслью о том, что их могут закрыть по неясным обвинениям в любой момент.
They accepted that they had received money for the commission of their crimes, but not that they had acted as mercenaries. Они признавали, что получали деньги за совершение преступлений, но никак не за использование их в качестве наемников.
They also offer support for lone parents once they have started work to assist them to overcome any difficulties they may experience in the transition from benefit to work. Кроме того, они оказывают одиноким родителям помощь после их трудоустройства, с тем чтобы облегчить им преодоление любых трудностей, с которыми они могут столкнуться при переходе от социального обеспечения к трудовой деятельности.
They have no right to reject clients and if they experience abuse, they have no means to take action against the abusers. Они лишены права отказа клиентам, и если они становятся объектом надругательств, то у них нет средств для возбуждения судебного дела против совершивших их лиц.
They must not recur and, where they continue to exist, they must be stopped. Они не должны повториться, а там, где они все еще продолжаются, их следует остановить.
They reported that they had little food and that the only supplies they received in 2003 were by helicopter. По их словам, они испытывали нехватку продовольствия, а единственным средством доставки предметов снабжения был в 2003 году вертолет.
They are the focus of Millennium Development Goal 3; they affect other goals; and they are essential to peacebuilding and humanitarian relief and recovery. На них сфокусирована цель З в области развития, сформулированная в Декларации тысячелетия; они влияют на другие цели; и их достижение является необходимым условием миростроительства и чрезвычайной гуманитарной помощи и восстановления.