Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
They are duly informed of this by the secretariat of the Fund as soon as they submit their first request for funding. Об этом они должным образом информируются секретариатом Фонда при поступлении их первой просьбы о финансировании.
They should be made to pay for what they have wrought. Их надо заставить платить за то, что они совершили.
They are allowed to take up the sports in which they are interested. Им предоставляют возможность заниматься интересующими их видами спорта.
They are considered to be attractive to potential investors since, once privatised, they are supposed to generate profits. Они считаются привлекательными для потенциальных инвесторов, поскольку после их приватизации, как ожидается, они станут прибыльными.
They are not included in any of the political negotiations; nor are they signatories to the ceasefire agreement. Их статус не определен никакими политическими переговорами, и они не являются сторонами, подписавшими соглашение о прекращении огня.
They are instrumental in helping individuals and communities to cope with economic and social challenges, and they need to be strengthened. Они играют конструктивную роль в оказании помощи отдельным лицам и общинам в решении экономических и социальных проблем, а посему их необходимо укреплять.
They agreed that through this effort they would achieve closer and mutually beneficial integration among the ASEAN member countries and their peoples. Они договорились, что посредством этих усилий они будут стремиться к достижению более тесной и взаимовыгодной интеграции стран - членов АСЕАН и их народов.
They associate a set of values with their forests that they do not want to put at risk. С собственными лесами их связывает целый ряд ценностей, которые они не станут подвергать риску.
They have kept the earlier agreement that they had signed, so we have to bring them on board. Они придерживались подписанного ими ранее соглашения, и поэтому мы должны привлечь их к участию в этом Соглашении.
They lose their protection if they are being used, outside their humanitarian function, to commit acts harmful to the enemy. Они лишаются защиты, если они используются, помимо их гуманитарных функций, для совершения действий, наносящих ущерб противнику136.
They urge Governments to regulate political contributions by enterprises and to ensure that they are publicly recorded. В них правительствам настоятельно предлагается упорядочить взносы деловых предприятий на политические цели и обеспечить их публичный учет.
They analysed the advantages and disadvantages of each and classified them according to the extent to which they directly involved the Tribunal. Они проанализировали достоинства и недостатки каждой из них и сгруппировали их в зависимости от того, насколько они непосредственно затрагивают Трибунал.
They indicated that they would report to their respective Executive Boards on the preliminary discussions and seek their views on potential involvement. Они заявили, что доложат своим исполнительным советам о результатах предварительных обсуждений и запросят их мнения о возможных формах участия.
They reported that they had been severely beaten by their abductors. Согласно их сообщениям, они были жестоко избиты похитителями.
They have official, explicit arguments, and they also have real, more or less implicit, motivations. Их позиция основывается на официальных, эксплицитных доводах и реальных, более или менее имплицитных побуждениях.
They must be carefully targeted, however, if they are to achieve precise, balanced and effective goals. Однако они должны быть очень тщательно продуманными и целенаправленными, если мы хотим достичь с их помощью точных, сбалансированных и эффективных результатов.
They have regularly attacked villages, forced people to hand over their belongings and killed them if they refuse to do so. Они регулярно нападали на деревни, отбирали у жителей их имущество и убивали тех, кто отказывался его отдавать.
They have their national strategies that they are unwilling to adjust. У них имеются их национальные стратегии, корректировать которые они не намерены.
They must be empowered so that they can defend and protect their right to grow and develop. Их необходимо наделить полномочиями, с тем чтобы они могли отстаивать и защищать свое право на рост и развитие.
They should not be happening; they are a blot on our conscience. Так не должно происходить; их смерть лежит на нашей совести.
They are interested in the sources of uncertainty and whether/how they can be reduced. Их интересуют источники неопределенности и наличие возможности/каким образом их сократить.
They are scattered; they are very few. Они рассеяны, и их очень мало.
They sent war dispatches, as they called them, from Costa Rica to the Miami press. Они направляли свои «военные сводки» - они сами так их называли - из Коста-Рики в агентства печати в Майами.
They further mention that they have never been questioned by the authorities in relation to their complaint. Они отмечают далее, что власти никогда не допрашивали их в связи с их жалобой.
They would become full members of the provisional committee of experts as soon as they acceded to the Agreement. Они станут полноправными членами Временного комитета экспертов сразу же после их присоединения к Соглашению.