Only the weak believe that what they do in who they are as men. |
Только слабые думают, что их поведение в бою является их сущностью. |
Funny how they do that when they're on video. |
Забавно, как они такое проворачивает, когда их снимают. |
Once they realize their communication is jammed, they'll scramble. |
Как только они поймут, что их связь блокирована, они будут рвать когти. |
At least they know they belong here. |
Они хотя бы знают, что это их место. |
I put that there deliberate, in case they think they've got me beat. |
Я специально поставила это сюда, если они считают, что их взяла. |
Or having they think they are in the same room? |
Или как заставим их думать, что они в одной комнате? |
I hate them because they're dead, and they shouldn't be. |
Я ненавижу их - ибо они мёртвые, а не должны бы, по идее. |
Let's start with how many Inhumans they've come across, - where they take them. |
Давайте начнем с того, как много Нелюдей им удалось найти, куда они их забрали. |
Well, I thought they said they reported the car stolen. |
Но я думала, что их машину якобы украли. |
If they're missing this long, they're usually dead. |
Если они пропадают где-то так долго, то находят их уже мертвыми. |
Now they're just sick when they see me. |
Теперь их просто тошнит, когда они видят меня. |
And on the rare occasions that they face trial, they are freed by all-white juries. |
А в тех редких случаях, когда дело вообще доходит до суда, их освобождают белые присяжные. |
And they did... they killed him and Ursula. |
Они их предали... Убили его и Урсулу. |
And when they do, they'll be in for a rude awakening. |
И когда они это сделают, их ждет горькое разочарование. |
If they show disobedience, they are whipped, or kicked with spurs. |
Если они проявляют непослушание, их бьют кнутом или втыкают шпоры. |
But they're not painters - their shoes were as clean as they are expensive. |
Но они не были малярами, их обувь настолько чистая, насколько и дорогая. |
He wants to help them function with what they know they have. |
Он хочет научить их, как работать с тем, что есть. |
And that they wouldn't care who they had to kill to do it. |
И что их не волнует кого им придётся убить ради этого. |
Been following some surveillance leads that might help narrow down who they are, where they live. |
Проверял некоторые ниточки, которые могут привести к месту их жительства. |
Scientists are only beginning to understand what they are and where they come from. |
Ученые только начинают понимать их природу и источник. |
Look, they're called Mexican cartel murders because they happen in Mexico. |
Их потому и называют разборками Мексиканских картелей, что они происходят в Мексике. |
Couple days ago, they came home, and they found their apartment tossed. |
Пару дней назад, они пришли домой и обнаружили, что их квартира перерыта. |
And how we love they children when they little. |
И как мы любим их детей, когда они малыши. |
And then they turn out just like they mamas. |
А потом они вырастают точь-в-точь как их мамаши. |
Most drivers are when they're pulled over, especially when they've done nothing wrong. |
Почти все встревожены, когда их останавливает полиция особенно если они ничего не сделали. |