| Only the weak believe that what they do in who they are as men. | Только слабые думают, что их поведение в бою является их сущностью. |
| Funny how they do that when they're on video. | Забавно, как они такое проворачивает, когда их снимают. |
| Once they realize their communication is jammed, they'll scramble. | Как только они поймут, что их связь блокирована, они будут рвать когти. |
| At least they know they belong here. | Они хотя бы знают, что это их место. |
| I put that there deliberate, in case they think they've got me beat. | Я специально поставила это сюда, если они считают, что их взяла. |
| Or having they think they are in the same room? | Или как заставим их думать, что они в одной комнате? |
| I hate them because they're dead, and they shouldn't be. | Я ненавижу их - ибо они мёртвые, а не должны бы, по идее. |
| Let's start with how many Inhumans they've come across, - where they take them. | Давайте начнем с того, как много Нелюдей им удалось найти, куда они их забрали. |
| Well, I thought they said they reported the car stolen. | Но я думала, что их машину якобы украли. |
| If they're missing this long, they're usually dead. | Если они пропадают где-то так долго, то находят их уже мертвыми. |
| Now they're just sick when they see me. | Теперь их просто тошнит, когда они видят меня. |
| And on the rare occasions that they face trial, they are freed by all-white juries. | А в тех редких случаях, когда дело вообще доходит до суда, их освобождают белые присяжные. |
| And they did... they killed him and Ursula. | Они их предали... Убили его и Урсулу. |
| And when they do, they'll be in for a rude awakening. | И когда они это сделают, их ждет горькое разочарование. |
| If they show disobedience, they are whipped, or kicked with spurs. | Если они проявляют непослушание, их бьют кнутом или втыкают шпоры. |
| But they're not painters - their shoes were as clean as they are expensive. | Но они не были малярами, их обувь настолько чистая, насколько и дорогая. |
| He wants to help them function with what they know they have. | Он хочет научить их, как работать с тем, что есть. |
| And that they wouldn't care who they had to kill to do it. | И что их не волнует кого им придётся убить ради этого. |
| Been following some surveillance leads that might help narrow down who they are, where they live. | Проверял некоторые ниточки, которые могут привести к месту их жительства. |
| Scientists are only beginning to understand what they are and where they come from. | Ученые только начинают понимать их природу и источник. |
| Look, they're called Mexican cartel murders because they happen in Mexico. | Их потому и называют разборками Мексиканских картелей, что они происходят в Мексике. |
| Couple days ago, they came home, and they found their apartment tossed. | Пару дней назад, они пришли домой и обнаружили, что их квартира перерыта. |
| And how we love they children when they little. | И как мы любим их детей, когда они малыши. |
| And then they turn out just like they mamas. | А потом они вырастают точь-в-точь как их мамаши. |
| Most drivers are when they're pulled over, especially when they've done nothing wrong. | Почти все встревожены, когда их останавливает полиция особенно если они ничего не сделали. |