Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
However, since, if they returned they might face punishment, they might be regarded under international law as refugees. Однако, поскольку в случае их возвращения они могут быть наказаны, их можно рассматривать по международному праву в качестве беженцев.
Since they are two different legal concepts, they should be treated separately except where they interrelate with each other. В силу того, что речь идет о двух разных правовых концепциях, их следует рассматривать отдельно, если они не взаимосвязаны друг с другом.
Students, researchers, they all imagine that they've done more work than they have. Студенты, исследователи, им всегда кажется, что их вклад больше, чем на самом деле.
They... they lie, they joke, they tell you what they think you want to hear. Они... они лгут, они шутят, они говорят вам то, что вы, по их мнению, хотите услышать.
You know, they... they survive, they... they do go on to extend their lives. Ты знаешь, они... они выжить, они... они действительно идут на чтобы продлить их жизнь.
Cunning psychopaths so narcissistic, they believe they can't be caught - because they're smarter than everyone and they need to prove it. Хитрые психопаты, очень самовлюбленные, они верят, что их невозможно поймать, потому что они умнее, чем кто-либо, и им нужно это доказать.
If they are smart, they will sell cheap and get out while they still they can. Если у них есть ум, они продадут их задешево, и свалят отсюда, пока могут.
If they are asked why they are reluctant to discuss the issue, we are told they are not, but they demand to know what we wish to negotiate. Когда их спрашивают, почему они не желают обсуждать эту проблему, нам говорят в ответ, что это не так, но просят нас указать им предмет переговоров.
They thought they had a cure, but they didn't. Думали что в их руках лекарство и ошиблись.
They know they'll need to communicate verbally if they join the me a favour. Разумеется, он понимают, что от них потребуется умение устного общения, если их примут в состав Федерации.
They've grown used to their face; they think they're special. Они привыкли к их лицу и считают их особенными.
They would be so much better if they could release that anxiety they harbour inside. Детям бы стало намного легче... если бы они могли выпустить этот страх, что гложет их изнутри.
They said they gave Adam half a million dollars and they wanted it back. Они сказали, что дали Адаму полмиллиона и хотели забрать их обратно.
They're just no good because they do dangerous things with hazardous materials, and they don't care who it affects. Они плохие, потому что выпускают опасные вещи из опасных материалов, и их не волнует, кого это затрагивает.
They are more inclined to say where they come from, especially when they might benefit from programmes designed to address their needs. Теперь они более охотно сообщают место своего происхождения, особенно если это дает им возможность получать помощь по линии программ, разработанных для удовлетворения их потребностей 52/.
They contend that they acted properly in leaving the territory of Spain, because they feared further violations of their rights. Они настаивают на том, что, покидая территорию Испании, действовали правомерно, поскольку опасались дальнейшего нарушения их прав.
They claim that they are pursuing them because they have hidden in our country. Они утверждают, что преследуют их, укрывшихся в нашей стране.
They argued that even if they settled elsewhere in Mexico they would be tracked down. Они утверждали, что, даже если они поселятся в другом населенном пункте Мексики, их там найдут.
They are many and they are real, but they must be taken up and addressed. Они многочисленны и реальны, но их необходимо рассматривать и решать.
They talked about the obstacles they face and how they can surmount these challenges. Они говорили о препятствиях, с которыми сталкиваются, и о том, каким образом они могли бы их преодолеть.
They have more children than city women; they face more health problems and they often cannot access health services because of inaccessibility. Сельские женщины имеют больше детей, чем городские, они в большей степени сталкиваются с проблемами здоровья и зачастую не могут пользоваться услугами здравоохранения из-за их недоступности.
2.10 The complainants submit that they fear for their lives as they are considered as traitors by people in Afghanistan. 2.10 Заявители сообщают, что опасаются за свою жизнь, поскольку в Афганистане их считают предателями.
Now they are being concentrated where they best belong. Namely: Сейчас их выполнение сосредоточено там, где для этого имеются наилучшие условия, а именно:
In addition, they are more agile in responding quickly to crises, as they have fewer bureaucratic constraints. Помимо этого, они могут более оперативно реагировать на кризисы, поскольку их деятельность сопряжена с гораздо меньшим числом бюрократических препятствий.
As they are closely connected to the departments, they know the particular business needs and can respond in a timely manner to requests. Поскольку они тесно связаны с департаментами, они знают их конкретные потребности и могут своевременно реагировать на поступающие просьбы.