| They know they'll be beaten. | Они знают, что их побьют. |
| They change them to be the characters they want to be in those productions. | Они их меняют, чтобы стать героями, которыми хотят быть в своём исполнении. |
| They circle the drain, then they clog it. | Сначала они их осушают, потом заполняют. |
| They shuffed each other and threatened to duel when they thought it was their turn to dance. | Они отталкивали друг друга и угрожали дуэлью, когда считали, что пришла их очередь на танец. |
| They still do what they've done for ages, their enemies long gone. | Сейчас они продолжают жить и заниматься тем, чем занимались веками, а их враги уже давно вымерли. |
| They kick them out, and then they die. | И выселяют их и они потом гибнут. |
| They are found at nightfall in the hills as they return to their village. | Их можно обнаружить в горах в сумерках, когда они возвращаются в деревню. |
| They request that their privacy be respected as they cope with the tragic death of their beloved daughter, Emma. | Они просят уважать их уединение, пока они оплакивают трагическую смерть своей любимой дочери Эммы. |
| They will battle us until either we're destroyed, or they are. | Они будут биться до конца, нашего либо их. |
| They're supposedly ceremonial, so they get to keep them. | Вроде как церемониальные, поэтому их разрешили оставить. |
| They put them in their houses like they're trophies. | Люди приносят их домой как будто это трофеи. |
| They don't seem to get that they're busted. | Они не догоняют, что их поймали с поличным. |
| They claim that as local food critics, they deserve respect and that all who oppose them will suffer. | По их словам, как местные ресторанные критики, они заслуживают уважения, а всех несогласных ждет расправа. |
| They'll invade an entire world before anyone even knows they're there. | Они вторгаются в миры, а их никто не замечает. |
| They're starved until they perform tasks. | До самого выступления их морят голодом. |
| They get married and make children that replace them when they get too old to make power. | Женятся и рожают детей которые заменяют их, когда родители становятся старыми, чтобы производить энергию. |
| They'll need to learn before they join the prince's army. | Их нужно обучить до того, как они присоединятся к армии принца. |
| They detonated them after they lost target lock. | Их взорвали, когда они потеряли цель. |
| They are contemptuous of authority, convinced that they are superior - typical adolescent behavior for any species. | Их пренебрежение к авторитету, убеждение, что они высшие - типичное юношеское поведение любых видов. |
| They're a real rare prize for gun collectors, 'cause they only made about 500. | Они действительно редкая находка для коллекционеров оружия, ведь их было выпущено всего около пятиста. |
| They saw potential police intervention on the ground, and they improvised. | Воры поняли, что на земле их может поджидать полиция, и импровизировали. |
| They had observed, so they said a strange moving light in the sky. | По их словам, они наблюдали странные движущиеся огни в небе. |
| They condense by gravity from gas and dust until their temperatures become so high that they begin to shine. | Под действием гравитации газ и пыль сгущаются, пока их температура не возрастет настолько, что они начинают светиться. |
| They said they had enough things and wanted to give them to the poor children. | Они сказали, что у них хватает вещей, и они хотят отдать их бедным детям. |
| They stole my math, they fed it back to us. | Они украли мои вычисления и скормили их нам. |