Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
Supposedly, they're the coordinates of the lost city but because we can't see the markings on the other two sides they're impossible to decipher. Предполагается, что это координаты затерянного города, но поскольку нам не видны метки на двух других сторонах, их невозможно расшифровать.
And later they showed that they could sing, but you know no one listened to them. Позже они показали всем, что они могут петь, но их уже никто не слушал.
Mrs. Lampert, they knew I was still alive, but they left me there. That's why I had to kill them, all four of them. Миссис Лэмперт, они знали, что я жив, но бросили меня - вот почему я их убил, всех четверых.
If they're doing what I think they're doing, let's leave them to it. Если они занимаются тем, чем я думаю, давай их оставим в покое.
Because today nobody knows where they're headed, but they're not afraid of what's around the bend. Потому, что сегодня никто не знает куда направляется, но они не боятся, того что ждет их за поворотом.
And moms see it and they get this twinge of how little their kid still is, even though they have to deal with life. А мамы видят это, и у них это чувство - насколько ещё малы их дети, даже если они уже имеют дело с жизнью.
Either way, once they're arraigned, they're back out on the street. В любом случае, как только их привлекут к ответственности, они вернутся на улицу
I buy them because they're loud, James May buys them because they're brown. Я покупаю их, потому что они громкие, Джеймс Мэй покупает их, потому что они коричневые.
Well, I'm sure once they hear what their boy did, they will be understanding. Мне кажется, когда они услышат, что сотворил их мальчик, они все поймут.
You take it from me, Sarah - The moment they cease to be of use to the Daleks, they wipe them out without a qualm. Поверь мне, Сара, как только они перестанут быть полезными для Далеков, они уничтожат их без колебания.
Think it bothers them they don't know who they're working for? Как думаешь, их волнует то, что они не знают, на кого работают?
Children know when their parents are unhappy and they know when they don't love each other. Дети знают, когда их родители не счастливы. и они знают, когда родители не любят друг друга.
But he and Dana, they want to renew their vows, and they want us there as security. Просто они с Даной хотят повторить брачный обет и просят нас обеспечить их безопасность.
And when they open their eyes, how will they close them again? И когда они открывают глаза, как им закрыть их снова?
Children are first what they eat, and what they are taught second. Дети это прежде всего то, что они едят, и то, чему их учат.
This is for people that, like, have a plan and they know what is going on with their lives and they do other things. Это для тех, у кого есть план, которые знают, куда идет их жизнь, и всё в таком духе.
Many of the natives believe that the planet is flat and if they walked far enough, they would fall off the edge. Многие местные жители верят в то, что их планета плоская и что если бы они ушли достаточно далеко, то свалились бы с ее края.
Naturally they assume that their father and I are engaged, and now they're worried about how I'll handle the news. Естественно, они предполагают, что их отец и я помолвлены. и теперь они беспокоятся, как я переживу эту новость.
People are hungry, they're drunk, and they're loving everything coming out of the kitchen. Люди голодны, они пьют, и им нравится все, что приносят их кухни.
And now someone thinks they may have seen them, so they may still be alive. А сейчас кое-кто думает, что видел их, так что, возможно, они всё ещё живы.
We have no way of knowing whether they've been successful or if they've been compromised. Мы никак не сможем узнать, удалось ли им это, или их поймали.
No, they're your men and they need the captain. Нет, они ваши люди, а вы их капитан.
You should have known that the lethal barbiturates have been withdrawn from the market and exactly because they're dangerous they cannot be prescribed. Вы должны были знать, что летальные барбитураты были изяты из продажи и именно потому, что они опасны их не могут выписывать.
Their van is already in police custody, so even if they do come out, they're not going to go anywhere. Их фургон уже у полицейских, так что если они и выйдут, они никуда не уедут.
Who do they think they're playing here? Во что тут играют, по их мнению?