| Guys love it when you can show them you're better than they are at something they love. | Парни любят, когда ты показываешь им, что ты лучше них в их любимых вещах. |
| You like how they smell, how they taste? | Тебе нравится их запах и вкус? |
| With each cup, they all go crazy but when Mali doesn't play, they keep a low profile. | Как чемпионат Африки - они с ума сходят, но если Мали не играет, их не видно и не слышно. |
| These adaptations, if they went in haphazardly, could they be removed the same way? | Если эти усовершенствования добавляли в случайном порядке, можно ли извлечь их тем же самым способом? |
| Which means they knew their dumping ground has been compromised, so they sent out some mule to tie up the loose ends and move the bodies. | Что значит, что они знали, что их могила скомпрометирована и они послали чистильщиков, чтобы бросить концы в воду и перенести тела. |
| Sort of keep an eye on them to protect them because they can 't always see what they need. | Держать их в поле зрения, чтобы защитить их потому что они не всегда видят, что им надо. |
| Well, luckily they are not too bright so I convinced them they got their days mixed up and I sent them home. | К счастью, они не такие умные и я убедил их, что они перепутали день и отослал домой. |
| Well, in preparing their will, we talked about who would take care of Sophie in the unlikely event that they should both die and they named you. | Что ж, перед подготовкой их завещания мы обсуждали с ними кто будет заботиться о Софи в том случае, если они оба умрут и оно назвали вас. |
| If you need to talk your way past security, they give you the name of the company's employees, their positions, and even how powerful they are, all with just a stroll through the parking lot. | Если вам нужно проложить путь через охрану, у вас будет имя работника компании, его должность, и даже их сила, всё благодаря прогулке по парковке. |
| All the girls I've been with said I was the best lover they ever had and then they ran away from me like the plague. | Все мои девушки говорили, что я их лучший любовник, а потом бежали от меня, как от заразы. |
| Once they understood that the attempt to control their work... was an attempt to control their minds, they left. | И как только они поняли, что попытка контролировать их работу... была попыткой контролировать их разум, они ушли. |
| Soon as they're better, they'll be sent back to the Front. | Как только им станет лучше, их отправят обратно на Фронт, |
| To make the gorilla feel more at ease, I imitated their feeding activities by making the same type of noise that they make when they obtain a leaf or a stalk. | Чтобы гориллы чувствовали себя увереннее, я подражала их кормлению издавая такие же звуки, что издают они, срывая листок или стебелёк. |
| Well, they're - they're already gone. | Они уже... их уже нет. |
| Why, you're lending them the money to build, and then, they're going to pay it back to you as best they can. | Вы одолжили им денег на дом, и они вернут их, как только смогут. |
| Neither shot to the husband is clean, so they have to watch what he's doing to their wives as they're dying. | И выстрел в мужей был не смертельным, так что им пришлось смотреть на то, что он делает с их женами как они унижаются. |
| Dr. Tom: Well, we're talking about patterns, and you can't break them unless you know what they are and where they come from. | Ну, мы говорим о шаблонах, и ты не можешь сломать их если не знаешь что это такое и откуда они берутся. |
| Couple of years ago you were getting really close, so I started telling all my associates if they ever get caught, they should describe me as... | Пару лет назад ты действительно близко подобрался ко мне, и я сказал своим сообщникам, что если их задержат, то они должны описывать меня... |
| So you can let everybody know that that's the future that they have if they don't support white America. | И вы можете передать всем, какое будущее их ждет, если они не поддержат белую Америку. |
| If they had mug shots, they would be marked | Если бы мы вносили их в систему, они были бы названы |
| You kill their top scientist, they intend to kill yours, and they've dispatched a man known as "The Scimitar" to do it. | Вы убили их видного ученого, они убьют вашего, и поручили они это сделать человеку по прозвищу "Ятаган". |
| When they find them, they find the women as well. | А найдут их, то найдут и девушек. |
| I mean, if they didn't intend to kill him... they wouldn't want to get recognized, either. | Если они не собирались убивать его... вряд ли они хотели, чтоб их кто-то узнал. |
| Well, they need to know, they need to share some of the responsibility, she's their daughter, that'll be their grandchild. | Им нужно знать, они должны принять часть ответственности, она их дочь, и внук на подходе. |
| I thought they will kill me, but they just wanted to make me suffer, like their sister suffered. | Я думала, они убьют меня, но они хотели заставить меня страдать, так же как страдала их сестра. |