Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
Guys love it when you can show them you're better than they are at something they love. Парни любят, когда ты показываешь им, что ты лучше них в их любимых вещах.
You like how they smell, how they taste? Тебе нравится их запах и вкус?
With each cup, they all go crazy but when Mali doesn't play, they keep a low profile. Как чемпионат Африки - они с ума сходят, но если Мали не играет, их не видно и не слышно.
These adaptations, if they went in haphazardly, could they be removed the same way? Если эти усовершенствования добавляли в случайном порядке, можно ли извлечь их тем же самым способом?
Which means they knew their dumping ground has been compromised, so they sent out some mule to tie up the loose ends and move the bodies. Что значит, что они знали, что их могила скомпрометирована и они послали чистильщиков, чтобы бросить концы в воду и перенести тела.
Sort of keep an eye on them to protect them because they can 't always see what they need. Держать их в поле зрения, чтобы защитить их потому что они не всегда видят, что им надо.
Well, luckily they are not too bright so I convinced them they got their days mixed up and I sent them home. К счастью, они не такие умные и я убедил их, что они перепутали день и отослал домой.
Well, in preparing their will, we talked about who would take care of Sophie in the unlikely event that they should both die and they named you. Что ж, перед подготовкой их завещания мы обсуждали с ними кто будет заботиться о Софи в том случае, если они оба умрут и оно назвали вас.
If you need to talk your way past security, they give you the name of the company's employees, their positions, and even how powerful they are, all with just a stroll through the parking lot. Если вам нужно проложить путь через охрану, у вас будет имя работника компании, его должность, и даже их сила, всё благодаря прогулке по парковке.
All the girls I've been with said I was the best lover they ever had and then they ran away from me like the plague. Все мои девушки говорили, что я их лучший любовник, а потом бежали от меня, как от заразы.
Once they understood that the attempt to control their work... was an attempt to control their minds, they left. И как только они поняли, что попытка контролировать их работу... была попыткой контролировать их разум, они ушли.
Soon as they're better, they'll be sent back to the Front. Как только им станет лучше, их отправят обратно на Фронт,
To make the gorilla feel more at ease, I imitated their feeding activities by making the same type of noise that they make when they obtain a leaf or a stalk. Чтобы гориллы чувствовали себя увереннее, я подражала их кормлению издавая такие же звуки, что издают они, срывая листок или стебелёк.
Well, they're - they're already gone. Они уже... их уже нет.
Why, you're lending them the money to build, and then, they're going to pay it back to you as best they can. Вы одолжили им денег на дом, и они вернут их, как только смогут.
Neither shot to the husband is clean, so they have to watch what he's doing to their wives as they're dying. И выстрел в мужей был не смертельным, так что им пришлось смотреть на то, что он делает с их женами как они унижаются.
Dr. Tom: Well, we're talking about patterns, and you can't break them unless you know what they are and where they come from. Ну, мы говорим о шаблонах, и ты не можешь сломать их если не знаешь что это такое и откуда они берутся.
Couple of years ago you were getting really close, so I started telling all my associates if they ever get caught, they should describe me as... Пару лет назад ты действительно близко подобрался ко мне, и я сказал своим сообщникам, что если их задержат, то они должны описывать меня...
So you can let everybody know that that's the future that they have if they don't support white America. И вы можете передать всем, какое будущее их ждет, если они не поддержат белую Америку.
If they had mug shots, they would be marked Если бы мы вносили их в систему, они были бы названы
You kill their top scientist, they intend to kill yours, and they've dispatched a man known as "The Scimitar" to do it. Вы убили их видного ученого, они убьют вашего, и поручили они это сделать человеку по прозвищу "Ятаган".
When they find them, they find the women as well. А найдут их, то найдут и девушек.
I mean, if they didn't intend to kill him... they wouldn't want to get recognized, either. Если они не собирались убивать его... вряд ли они хотели, чтоб их кто-то узнал.
Well, they need to know, they need to share some of the responsibility, she's their daughter, that'll be their grandchild. Им нужно знать, они должны принять часть ответственности, она их дочь, и внук на подходе.
I thought they will kill me, but they just wanted to make me suffer, like their sister suffered. Я думала, они убьют меня, но они хотели заставить меня страдать, так же как страдала их сестра.