| Also I hear they're in the phone book. | А еще я слышала, их можно найти в телефонной книге. |
| Do our job and pretend they're not there. | Будем заниматься своим делом и представлять, что их здесь нет. |
| Poirot seems to think they don't exist. | Нет. Кажется, Пуаро считает, что их не существует. |
| But the next time they met... | Но когда он встретил их в следующий раз... |
| Unless they make themselves get caught. | Они напрашиваются на то, чтобы их взяли. |
| I make them look better than they did in real life. | Я их прихорашиваю так, что они выглядят лучше, чем выглядели при жизни. |
| You need to know their next move before they make it. | Ты должен знать их следующие действие, до того как они его сделают. |
| Maybe they'll even shoot them. | А, может, они и их расстреляют. |
| I couldn't check their I.D.s because everything they have is fake. | Я не могу проверить их личности, потому что всё, что у них есть, - фальшивка. |
| You pick them up when they fuss. | Ты их берешь на руки, когда они беспокоятся. |
| I dressed them differently, but they did everything together. | Ты знаешь, я одевала их по-разному, но они все равно делали все вместе. |
| Men like that snap when they feel betrayed. | Такие мужчины легко выходят из себя, когда думают, что их предают. |
| Everywhere they find people who reject them more or less. | Повсюду они натыкаются... на людей, которые отвергают их больше или меньше. |
| It appears they're trying their best. | Похоже, они пытаются сделать все, что в их силах. |
| The wormhole aliens are delightful people, but they like their privacy. | Пришельцы из червоточины - очаровательный народец, но они не любят, когда кто-то лезет в их личные дела. |
| No, they work better in pairs. | Нет, они лучше срабатывают, когда их два. |
| Only their buddies knew what they did. | И лишь их однополчане знали, что они совершили. |
| I'd tell their folks they died for their country. | Я говорил их родным, что они совершили это ради своей страны. |
| Maybe they stopped then because we were jamming their frequency. | Возможно, они прекратились из-за того, что мы глушили их частоту. |
| Hold them in ports till they rot. | Держать их в портах, пока они не испортятся. |
| But everything they got accused of... | Но всё то, в чём их обвинили... |
| That night, they just clicked. | А в ту ночь - их просто заклинило. |
| That's what they always mean. | Когда я их слышу, значит подул прохладный бриз. |
| Not that they care, but then... | Не то чтобы их это волнует, но потом... |
| Get them inside before they rot. | Занесите их внутрь, пока они не сгнили. |