Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
We need to find out, do they make conscious choices or is their motivation so instinctive that they don't understand a "why" question at all. Надо выяснить вот что: Делают ли они осознанный выбор, или их мотивация настолько инстинктивна, что они вообще не поймут вопроса "почему".
What they do know is what they have on the papers in front of them. А знает только то, что написано в их в бумагах.
My guess is that they kept the bodies unmarked so that they could go for a higher price. Я думаю, они не наносили ран, чтобы продавать их подороже.
Right, but, usually, they take your money, and they didn't take yours. Да, но обычно они забирают все деньги, а у тебя их не забрали.
How many are they, and what weapons do they have? Сколько их, и какое оружие у них?
Yes, and in the meantime they are having a lot of trouble maintaining the lifestyle to which they've grown so accustomed over the last 5000 years or so. Да, а тем временем у них большие проблемы с сохранением их стиля жизни... к которому они привыкли за последние 5000 лет или около того.
Will they become more and more, and they will be angry. Будет их становиться все больше, и будут они все злее.
If we show up, and they want to tell us about the crime they committed, we don't stop them. Если мы просто приезжаем, а они хотят рассказать нам о преступлении, которое совершили, мы их не останавливаем.
Right, and then they just get sent back to the country they've just escaped from. Да, и их тут же отправят в страну, из которой они сбежали.
Their job is to get things done, and if they don't, they're out of a job. Их работа в том, чтобы всё было сделано, а если они не справляются, они лишаются работы.
And I am really glad that they asked you to stay here while they're gone. Я правда рада, что Брэкер решил свозить свою жену на Карибы, и я правда рада, что они попросили тебя остаться здесь, пока их нет.
The one thing that they all have in common is they all failed. Объединяло их одно: они не работали.
Danny, the man said that this is the best kind for kids, they don't break them as easily, and, they're harder to lose. Дэнни, мне сказали, что для детей это лучше, их труднее сломать и потерять.
I asked my lawyers, who I pay an offensive amount of money to look into it, they did and they're very good. Я обратился к моим юристам, которым я плачу отвратительно много денег, и попросил их разобраться, они справились и очень хорошо.
Connect young people with the resources they need, provide them the support they need to go from ideation to creation, and you will create catalysts for urban growth. Объедините молодых людей с ресурсами, в которых они нуждаются, обеспечьте их поддержкой на пути воплощения идей, и вы создадите катализатор для роста города.
It's often that they don't know how to take action, or that they believe that their actions will have no effect. Зачастую они не знают, с чего начать, или не верят, что их действия принесут плоды.
This is important, because many times students, they fear or they feel uncomfortable how others might think about their opinions and thoughts. Это важно, потому что очень часто студенты, они боятся или чувствуют неуютно из-за того, что другие могут подумать об их мнениях или мыслях.
And then all of a sudden they really started talking each others' language, and now we're already at the point that they collaborate. А потом вдруг они стали говорить на языке друг друга, и сейчас мы уже на стадии их сотрудничества.
Without the pencil, subjects were excellent judges, but with the pencil in their mouth - when they could not mimic the smile they saw - their judgment was impaired. Без карандаша испытуемые превосходно различали улыбки, но с карандашом во рту, когда они не могли подражать увиденной улыбке, их суждения были ложными.
Then you should also know that they have taken millions of lives, and they'll keep on doin' that unless we stop them. Тогда вы должны также знать, что они отняли миллионы жизней, и они будут продолжать это делать, пока мы не остановим их.
And where they'll definitely ask for an ID with my credit card when I go to pay, even though they haven't asked for anybody else's. Тот, где у меня точно спросят документы, когда я буду рассчитываться по карте, хотя у других их не спрашивают.
These bacteria were not uncovered sooner because they are also among the smallest of all Earth's organisms - so minute that they cannot be seen with conventional optical microscopy. Эти бактерии не были обнаружены раньше, потому что они также являются одними из самых маленьких организмов на Земле и их нельзя увидеть с помощью обычного оптического микроскопа.
The adult brain has stem cells, but they're very rare and they're located in deep and small niches in the depths of the brain. В мозге взрослого человека есть стволовые клетки, но их очень мало, и они расположены в небольших нишах в глубине мозга.
We cut their food supply... and when they realise who's the boss... they'll give in. Мы блокируем поставки продовольствия... и они поймут, кто их босс... они сдадутся.
And if they're at the doctor's office, they definitely won't be at the evidence locker. А если они у врача, их точно не будет в отделе улик.