| Because they know that if they touch my film, I'll kill them. | Они знают, что если тронут мой фильм, я их убью. |
| The youngsters are exhausted but their mothers have made this journey before and they know that they're close to water. | Молодняк истощен но их матери совершали эту путь прежде и они знают, что они близко к воде. |
| These guys... they... they want their money. | Эти парни... им нужны их деньги. |
| As soon as they try and access it, they're snagged. | Как только они попытаются позвонить, их накроют. |
| She used them as a pesticide, but they become highly lethal if they're ingested. | Она использовала их как пестицид, но они становятся смертельными если их проглотить. |
| It's just that they're a set and they should probably stay together. | Просто их 2, и они должны быть вместе. |
| Maybe they intend to infect other people and they don't want anyone knowing how to stop them. | Возможно, они собираются заразить еще кого-то и не хотят, чтобы кто-то знал, как их остановить. |
| I'm surprised they don't get that fixed, the money they charge. | Удивительно, что они не могут это починить, учитывая их расценки. |
| When they become human again, they can be killed. | Когда они снова станут людьми, их можно будет убить. |
| But they understood fundamentally that they are not a car company. | Однако, главное, что они поняли, что их бизнес - это не машины. |
| So they take the data, and they use it to measure progress. | Поэтому они берут данные и используют их для измерения прогресса. |
| But they really need to spread their genes to mix with other genes so that they can adapt to environmental niches. | Но им очень важно распространять свои гены, чтобы смешать их с генами других растений - так они смогут приспособиться к природным нишам. |
| And they might be with us for a while before they're rehoused. | Они поживут с нами, пока их не переселят. |
| and they act like they hate them. | И всегда ведут себя с ними так как будто ненавидят их. |
| If they know I betrayed them, they'll stop me. | Если они узнали, что я обманула их... |
| So when they looked at the genetics of basking sharks, they found that the diversity was incredibly low. | Когда они изучили генетику гигантских акул, выяснилось, что разнообразие их очень мало. |
| When men become fathers, they undergo biochemical changes that affect the way they think. | Когда мужчины становятся отцами, они подвергаются биохимическим изменениям, которые влияют на образ их мышления. |
| So they have kept a meticulous record and they wouldn't release it because it was national security. | Поэтому они хранили точные записи и не хотели разглашать их, потому что это была национальная безопасность. |
| When they get rescued, they can contact your family. | Когда их спасут, они смогут связаться с твоей семьёй. |
| If they're my bombards, they must have cased them with wood. | Если это мои бомбарды, они должны были обшить их деревом. |
| Well, when people think they're being picked on, they just lash out. | Когда люди думают, что их задирают, они просто набрасываются на обидчика. |
| There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions. | Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы. |
| All these people here, they're like smoke, they blow away in a moment. | Все эти люди, они как дым, ...их сдувает через мгновение. |
| A design that they will be magnetically drawn to every single time they move to touch your machine. | Дизайн, который будет их притягивать каждый раз, когда они будут прикасаться к вашему компьютеру. |
| If they get kicked out of here, then they are staying with us. | Если их выгонят отсюда, они будут жить с нами. |