| Captain, leave them where they are, non-existence. | Капитан, оставьте их там, где они и есть, - в небытие. |
| I guess they thought I could protect them. | Навёрноё, они думали, что я смогу защитить их. |
| Then they should look harder because... | Значит, нужно их заставить, потому что... |
| Unless they make themselves get caught. | Они сами виноваты в том, что их ловят. |
| But they don't want you empowered, they want you intimidated so they can make or break your careers as they see fit. | Но они не хотят давать вам волю, Они хотят так запугать вас, что они могли бы строить или ломать ваши карьеры по их желанию. |
| I believe they're funded internationally. | Я уверена, их финансируют на международном уровне. |
| Dee grabs them before they get chopped. | Ди хватает их до того, как их разрубит. |
| I know you requested they all be killed. | Я знаю, Вы потребовали, чтобы их всех убили. |
| You're the reason they need saving. | Ты - тот, из-за кого их надо спасать. |
| Bridges so beautiful they could be in museums. | Мосты столь прекрасные, что их бы выставляли в музеях. |
| Stories... are where memories go when they're forgotten. | Истории... это то, куда уходят воспоминания, когда их забывают. |
| Our lawyers will do what they can, but... | Наши адвокаты сделают все, что в их силах, но... |
| Once you refile they're public. | Как только вы их передадите, они станут общедоступны. |
| Tell them to take them before they run. | Скажи, чтобы задержали их, пока они не скрылись. |
| This area is ours until they burn through. | Этот район теперь наш, пока они не вскроют их. |
| Yelling if they forget our anniversary. | Кричать на него, когда он забудет об их годовщине. |
| You talk to their lawyers when they plead out. | Ты разговариваешь с их адвокатами, когда они явились с повинной. |
| Find them before they find us. | Находить их раньше, чем они найдут нас. |
| I imagine their heads growing when they speak. | Я представляю, как их головы растут, пока они говорят. |
| Which is probably how they met. | Которые, вероятно, и стали причиной их знакомства. |
| She knows who they all are. | Она прекрасно знает их и что они из себя представляют. |
| Nothing could separate them because they knew. | Они умели, поэтому их ничто не могло разлучить. |
| Wilhelm calls them peasants... and they are. | Вильгельм называл их крестьянами, и они такие и есть. |
| We must act before they catch them. | Мы должны действовать, прежде чем они их поймают. |
| But they said their diagnostic machines were infallible. | Но они ответили, что их диагностические приборы не ошибаются. |