Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
Let them go, they said they'll be right back. Отпусти их, Паола. Они сказали, что быстро вернуться.
This company knew absolutely that it was infected with AIDS, they dumped it because they wanted to turn this disaster into a profit. Эта компания абсолютно точно знала, что их лекарство заражено СПИДом, они сбросили его на другие рынки потому что хотели превратить эту катастрофу в прибыль .
I don't have time to mention all their names, but they know who they are. У меня нет времени перечислять их имена, но они знают, о ком я.
Now, they want me to run you home, come back up here, and hear what they got to say. Они хотят, чтобы я отвез тебя домой, вернулся сюда и выслушал их предложение.
Once they get their hooks into you, they never let go. Однажды попав на их крючок, ты уже не соскочишь.
Well, they did everything they could to stop us, but we hacked through anyway. Ну, они сделали все возможное, чтобы остановить нас, но мы все равно хакнули их.
If they find these things, they won't just be coming for me. Если их найдут, то заберут не одну меня.
I'm getting married soon, and they're already acting like they have empty nest syndrome. Я скоро выхожу замуж, а они уже ведут себя так как будто я их покинула.
If they're following the speed limits, we've got about 10 minutes before they get here. Если они не превышают скорость, у нас есть 10 минут до их приезда.
Believe me, the emotional state they're in, the last thing they'll want is to speak with either of you. Поверь, в их эмоциональном состоянии последнее, что они захотят - это разговаривать с одним из вас.
We can only give love, and encouragement and warning, and pray they do not seek to buy the kind of "help" they really want. Мы можем только любить их, подбадривать, предупреждать и молиться, чтобы они не пытались купить "помощь" подобного рода.
It's what they do when they don't want their sisters to get AIDS. Это то, что они делают, когда не хотят чтобы их сестра подхватила СПИД.
If the C.I.A. thinks their network is compromised, they'll pull everyone they got in China out at once. Если ЦРУ решит, что их сеть скомпрометирована, они сразу выведут всех, кто у них есть из Китая.
And if I keep trying a brute-force approach, they'll know they're under attack. И если я продолжу применять метод брут-форс, они поймут, что их атакуют.
What these children need is praise and a feeling that they are accepted for what they are. Всё, в чём нуждаются эти дети, это похвала и чувство, что их принимают такими, какие они есть.
My concern is what these kids are going to do if they feel like they're cornered. Я боюсь, что детишки будут делать, если их загнать в угол.
And they're trying to escape because they think their home is going to burn. Они пытаются спастись, потому что они думают, что их дом сгорит.
Would they know you could tell who they are? Могут ли они знать, что ты можешь их видеть?
Most of the time, they are not who we think they are. Чаще всего, они не такие, какими мы их себе представляем.
And after a day or two they both take to hunting the spot where they first met. И после одного дня или двух ноги приводят их обоих на место их первой встречи.
If the Kapu say they deliver, they'll deliver. Раз Капу сказали, что доставят их, значит доставят.
Whatever they call them, they are worse even than the KGB were. Как их ни назови, эти люди еще хуже, чем КГБ.
And they hide what they look like, how their biology works. Они скрывают то, как они выглядят, и как устроено их тело.
Send them home where they belong and hope they come to their senses! Отправлю их поскорее домой, где им надлежит быть, и надеюсь, они скоро придут в чувство!
He's put them back again, and they're twice as nice as they used to be. Он вернул их снова на место, теперь они даже лучше чем были раньше.