Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
They've all been found and people saw it in the column and they wrote. Их нашли и опубликовали в газете, люди стали писать.
They catch them, but they had the divine witness protection program. И удивительно, их ловили, но была некая божественная программа по защите свидетелей.
They're in the woods hiding because they've been persecuted for decades by vampires. Они прячутся в лесах потому что десятилетиями их преследовали вампиры.
They're exactly where they should be for 22 weeks. Их положение в самый раз для 22 недели.
They should be strengthened further to ensure that they are fully effective. Они должны быть далее усилены для обеспечения того, чтобы сделать их в полной мере эффективными.
They affirmed that they feared persecution by one individual who had persecuted them in the past. По их утверждениям, они подвергались преследованиям со стороны одного человека, который преследовал их в прошлом.
They are of such a nature that they simply must not remain unanswered. Учитывая характер последних, мы просто не можем оставить их без ответа.
They are assembled at specialized arsenals and bases, after which they are stored in specially equipped places. Их сборка производится на специализированных арсеналах и базах, после чего они поступают на хранение в специально оборудованные места.
They are encouraging developments, but they are not enough. Это весьма обнадеживающие реалии, но их все же недостаточно.
They are not attributable to any other delegation, nor should they be seen as a record of the work of these subsidiary organs. Их не разделяет какая-либо другая делегация, и их нельзя рассматривать как отчет о работе этих вспомогательных органов.
They said that they acted upon government instructions. По их словам, они действовали по указанию правительства.
They would not succeed in their efforts to demoralize the countries and people they attacked. Но им не удастся деморализовать подвергающиеся их нападениям страны и народы.
They claim that there is a high degree of possibility that they will be adversely affected by the violation of article 4 of the Convention. Согласно их утверждению, существует высокая степень вероятности того, что они будут серьезно затронуты нарушением статьи 4 Конвенции.
They must continue their efforts until they complete their mandates under the relevant General Assembly resolutions. Они должны продолжать свои усилия вплоть до истечения срока их мандатов в соответствии с надлежащими резолюциями Генеральной Ассамблеи.
They have to be accountable to their host countries, whose natural resources they exploit for profit. Они должны быть подотчетны принявшим их странам, чьи природные ресурсы они используют для извлечения прибыли.
They have proven that they are now more efficient and need our strong support to fulfil their Completion Strategies. Трибуналы подтвердили, что в настоящее время их эффективность повысилась и что они нуждаются в нашей твердой поддержке в интересах осуществления Стратегии завершения работы.
They met with us and they continued their discussions with representatives of the Government. Их представители встречались с нами и продолжили переговоры с представителями правительства.
They must be considered in a holistic manner as they are all interrelated. Их надо рассматривать в совокупности, поскольку все они взаимосвязаны.
They have reached conclusions that they have examined together with their development partners, in order to arrive at appropriate solutions. Они пришли к определенным выводам и обсудили их с партнерами по процессу развития в целях выработки надлежащих решений.
They also had a special potential for fostering rural development because they worked with natural resources every day. Они также обладают особым потенциалом, позволяющим оказывать содействие развитию сельских районов, поскольку их повседневный труд связан с использованием природных ресурсов.
They shall enter into effect after they have been signed, ratified and published in accordance with established procedures. Эти договоры приобретают силу закона после их ратификации, одобрения и опубликования в соответствии с существующими положениями.
They are not granted by the State, they are recognized. Государство не предоставляет, а признает их.
They do own some land but most do not cultivate it because they lack sufficient resources. Они владеют небольшими участками земли, однако большинство их не обрабатывают ее из-за нехватки ресурсов.
They can provide evidence that they have in their possession or allow the Court easier access to other evidence. Они могут представлять имеющиеся в их распоряжении доказательства или же облегчать Суду доступ к другим доказательствам.
They do not appreciate the cost savings that others might achieve if they changed their own practices. Сотрудники не задумываются об экономии, которая может быть получена в других подразделениях при изменении их собственных подходов и методов работы.