| To be effective, they should provide comprehensive services including economic assistance and psychosocial support, and they should not overtly identify the women as victims. | Для обеспечения эффективности результата необходимо, чтобы на их основе предоставлялись всеобъемлющие услуги, включая экономическую помощь и психосоциальную поддержку, женщины не должны открыто выделяться в них в качестве жертв. |
| Although they are not being kept there by force, they are, in fact, hostages of the conflict. | Хотя никто силой их не удерживает, фактически они являются заложниками конфликта. |
| Since they are not exclusive or isolated, they must be read in an integrated fashion. | Поскольку они не носят исключительного или изолированного характера, их следует воспринимать комплексно. |
| Indigenous tribes are the poorest communities of the countries in which they live, but they are certainly not the least wise. | Коренные племена являются беднейшими общинами в странах их проживания, но они, несомненно, вовсе не лишены мудрости. |
| Just think of the welcome they'll get when they come home. | Представляю, какой радушный прием их ждет при возвращении. |
| When they had them and I was alone, they won. | Когда их было много, а я был один, они победили. |
| Well they'll reckon they're four to two... | Ну, они полагают, что их будет 4 на 2... |
| Unless they switch them before they give them to you. | Если только они не подменят их, прежде чем отдать тебе. |
| We'd take everything slowly, see how they feel, what they need... | Мы будем двигаться медленно, обратим внимание на их чувства, нужды... |
| But they are not advancing as quickly as they should. | Однако их продвижение происходит не столь быстрыми темпами. |
| Now, they could give them up, but they can't be kicked out. | Они могли бы от неё отказаться, но их выкинуть нельзя. |
| First, they kill them then they bury them. | Сначала они их убивают, а затем хоронят. |
| That's because they don't know where they're being taken. | Это потому, что никто не знает куда их забирают. |
| And when they circle back in, they want to see their man cry. | А когда возвращаются, хотят видеть, как их мужчина плачет. |
| But whoever they are, they're pretty steamed about this whole thing. | Но кем бы они не были, вся эта история их весьма раздражает. |
| If they aren't claimed by tomorrow, they'll go to the gas chamber. | Если до завтра не объявятся их владельцы, они отправятся в газовую камеру. |
| The only real objection of what they have is they don't trust you guys. | Единственное реальное возражение, которое у них есть, это их недоверие к вам, парни. |
| Their expertise and competence were manifested in the various meetings they organized and in the valuable reports they produced. | Их профессиональный опыт и компетенция проявились на проводимых ими различных заседаниях и в представленных ими исключительно ценных докладах. |
| Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. | Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать. |
| And developing countries are doing what they can with what they have. | И развивающиеся страны делают все, что в их силах, с учетом своего потенциала. |
| If their enemies are rich, they'll take all they have. | Если их враги богаты, они заберут у них всё. |
| And when they return, they'll find only the traces of what was once their village. | И когда они вернутся, То найдут лишь остатки того, что некогда было их деревней. |
| And they've said if I bring you, they'll let them go unharmed. | Они сказали, что если я приведу тебя, то их отпустят целыми и невредимыми. |
| The discussions in the AHWG could help to develop these concepts as they would apply to eco-labelling and give guidance on how they may be applied. | Обсуждения в Специальной рабочей группе могут способствовать разработке этих концепций в контексте экомаркировки и методов их применения. |
| When they are able to find work, it is in the informal sector, where they are easily exploited. | Если они и находят работу, то только в неформальном секторе, где их легче эксплуатировать. |