Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
They thought the innkeepers would hide them if they paid. Они думали, что хозяева лавки их спрячут, если они им заплатят.
They're cool and they buy art and their lives aren't complicated by men. Они классные и интересуются искусством, и их жизнь не осложняют мужчины.
They always worry that someone will know what they're thinking. Они всегда боятся, что кто-то узнает об их помыслах.
They had us at their mercy and now they've gone. Мы были в их власти, а теперь они отступают.
They turned on each other the moment they got arrested. Они сдали друг друга сразу, как их арестовали.
They got a warehouse there that they use as a drop for their heists. У них там склад, который они используют как тайник для их краж.
They come confident in the knowledge that nothing of what they confess will be disclosed to anybody outside the institution. Они приходят уверенными в том, что ничто из их признаний не будет открыто кому-либо за пределами организации.
They would much rather be where they belong. Обычно они там, где их что-то удерживает.
They look directly at the unsub and neither one seems to register that they're being filmed. Они смотрят прямо на неизвестного и ни один как будто не замечает, что их снимают.
They need you to save them because they can't save themselves. Им нужно, чтобы вы спасли их, ведь они не могут спасти себя сами.
They won't leave unless they're forced to. Они не уйдут, если их не выгнать.
They grow up, they move out, you never see them. А когда они вырастают, то уходят и ты никогда их больше не увидишь.
They're killing anyone they think is harming the environment. Они убивают любого кто по их мнению наносит вред окружающей среде.
They don't know, so they're talking freely. Египтяне не знают, что мы взломали их код.
They... they leave something behind so you're forced to track them down. Они... они что-нибудь забывают, чтобы ты потом их искал.
They're all fresh when they come out of the molds... and then I make them suffer. Они все такие новые, когда только выходят из пресс-формы... а потом я заставляю их страдать.
They're written off the moment they set foot in here. Их списывают со счетов с того момента, как они ступают сюда.
They're odd anyway-as if they're waiting for someone to bring them together. Странно все-таки, как будто они ждут кого-то, чтобы свести их вместе.
They all claim they broke ties with their leader after he was sentenced and have denounced terrorism. Все они утверждают, что порвали все связи с их лидером, после того, как его осудили и он отрёкся от терроризма.
They're at the age where they just grunt. В их возрасте все жалуются и ворчат.
They cause a scandal so extreme they can no longer be ignored. Они устраивают такой скандал, что игнорировать их просто не возможно.
They let them go so they could chase them again. Они давали им убежать, чтобы потом догнать их.
They provide for us, and we must obey them because they are our masters. Они обеспечивают нас и мы должны их слушаться, потому что они наши хозяева.
They wouldn't have if the bodily functions expired as quickly as they did. Их могло не быть, если организм отказывал настолько быстро.
They aren't talking to each other, but they're operating in sync. Они не говорят друг с другом, Но их действия синхронны.