Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
I need to send them off in such a way that they won't stop till they're standing in that fort. Я должен отправить их так, чтобы они не остановились, пока не войдут в форт.
And they're... they're all fine words until it's their neck on the block. И они... они найдут разные красивые слова, пока это не их голова под прицелом.
He took the time to make sure they had wills that accurately reflected their wishes, for a price they could afford, because Jimmy McGill cares about people. Он позаботился, чтобы у них были завещания, полностью отвечающие их желаниям, за посильную для них цену, потому что Джимми МакГилл заботится о людях.
Now these waste products, well, depending on what they are, they adapt to their environment. Теперь эти отходы, ну, в зависимости от того, какие они есть, они приспосабливаются к их окружающей среде.
Look at this, they carry basket after basket, empty them and it brings enough money to they live. Смотрите, носит корзину за корзиной, опустошая их И это до сих пор приносит деньги, многие люди живут за счет этого.
And if they're all like you and they're products of those machines... Если всех их, как и тебя, создали машины...
And if they can be wounded, they can be killed. А если их можно ранить, то можно и убить.
And they're not usually meant to be open, so they wouldn't be wired to the security system. И, как правило, они не открываются, поэтому их не подключают к системе безопасности.
I thought they would create the hostage situation, identify the parties involved, and disappear... amongst the hostages like they had never been there at all. Я думала, они создадут ситуацию с заложниками, вычислят членов УРЦ, и исчезнут... среди заложников. как будто их там никогда и не было.
Do they small down big ones or do they make 'em different? Интересно, они уменьшают большие или сразу делают их разными по размеру?
If they're not up to spec, I tag 'em and they destroy 'em. Если они не соответствуют стандартам, я помечаю и они уничтожают их.
And if their plan goes south, they'll know who talked and they'll be very, very peeved. И если их план провалится, они узнают из-за кого и будут очень-очень рассержены.
When they lay 'em out, they put a little flower in their hand, like a white rose, or a daisy or such. Когда их отдают, в руку кладут небольшой цветочек, розу, маргаритку или что-нибудь подобное.
Their drawings show the whole cosmos, the way they painted their bodies, how they transformed them. Их рисунки показывали целый космос, то, как они раскрашивали свои тела, как они их преображали.
It's a magnet for the creatures of the canopy, and they, in turn, as they feed, create a bonanza for those on the ground below. Они притягивают существ, обитающих в кроне, а те, в свою очередь, поедая их, создают изобилие для тех, кто находится внизу, на земле.
It's like this giant wave of tension that takes over and they can't stop it and they just... Это как большая волна напряжения захлестывает их а они не могут её остановить и просто... реагируют, не думая.
You see how people turned out if they realized their hopes and dreams or if they have lost their hopes and dreams. Вы видите, какими становятся люди, когда исполнились их надежды и мечты или если они потеряли свои надежды и мечты.
Once the good people of this bloc understand that Broussard is the reason for the oppression and the misery that they're suffering, they'll root him out themselves. Как только добрые люди этого блока поймут, что Бруссард - причина их угнетения и всех страданий, они сами его уничтожат.
It's like they have this bald desire, this... this willingness to take whatever they want, that ends up making them remarkable. Словно у них было смелое желание, эта... воля брать всё, что захотят, и именно это сделало их выдающимися.
The pressure on her brain has dropped, they're taking her off the drugs, and they think she should be awake tomorrow. Давление в её голове спадает и они собираются снять её с препаратов, и на их взгляд, завтра она уже может прийти в сознание.
Because somewhere along the way, sometimes a single failure convinced them that they couldn't succeed, and they believed it. Потому что где-то на их пути одна единственная неудача убедила их в том, что они не могут добиться успеха, и они поверили в это.
From them, they inherited segmented bodies and an external skeleton which gave them support so they could move just as well in air, on land, as their ancestors had done in the sea. От них они унаследовали сегментированные тела и внешний скелет который оказывал им поддержку, таким образом они могли двигаться по земле, точно так же как их предки делали это в море.
When the trunks fell, they often dropped into a river which swept them down here so that they formed great logjams around here. Когда стволы падали, они часто попадали в реку, которая принесла их сюда так, что они сформировали здесь большие скопления.
If they desire to carry out a final adoption, they can also be put in contact with this association, which will take note of their request and deal with all the documentation. Если они хотят оформить усыновление, им также необходимо связаться с ассоциацией, которая примет к сведению их просьбу и оформит всю документацию.
Why haven't they cut the feed now that they've been cornered? Почему они не отключили связь, когда их окружили?