In return, mining team leaders must normally sell the diamonds they find to the respective sponsor. |
В свою очередь бригадиры артелей должны обычно продавать найденные ими алмазы соответствующему спонсору. |
Also referred to as blood diamonds, since bloodshed is what they generally finance. |
Их еще называют "кровавыми алмазами", потому что ими обычно оплачивают кровопролития. |
Wilmarth, don't believe anything they've told you. |
Уилмарт, не верьте ничему из сказанного ими. |
While each has different motives, none of the causes they espouse justify their acts. |
И хотя все они имеют разные мотивы, ни одна из выдвигаемых ими причин не оправдывает их действий. |
Unions should return to the policy they adopted during the successful struggle against inflation in the 1990s. |
Профсоюзы должны вернуться к политике, проводимой ими во время успешной борьбы с инфляцией 90-х годов. |
The Partisans defended the territory they controlled with significant demolition and mining of roads. |
Партизаны защищали контролируемую ими территорию, минируя дороги и дома. |
The molecule they had developed had three parts. |
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. |
We know the temples they built, where people could come to experience a different reality. |
Мы знаем о построенных ими храмах, куда могли прийти люди, чтобы выйти за пределы привычной реальности. |
And our Centers for Disease Control has labeled a test they developed a rapid diagnostic. |
И наши Центры по контролю заболеваний охарактеризовали разработанный ими тест как тест быстрой диагностики. |
And they're vulnerable to misuse, willful or otherwise. |
Ими могут неправильно воспользоваться, нарочно или нет. |
But there is also a very serious aspect to Anonymous - they are ideologically driven. |
Однако у группы Анонимы есть очень серьёзная особенность: ими движет идеология. |
It enhances the images they receive. |
Оно повышает качество получаемых ими образов. |
The Missions accepted this recommendation and stated that they have taken steps to obtain the relevant fuel price indices. |
Миссии приняли эту рекомендацию и заявили, что ими предприняты шаги для получения информации о соответствующих индексах цен на топливо. |
Iwata and several of his friends rented an apartment in Akihabara and soon formed a club where they would create and code games. |
Ивата и несколько его друзей, в арендованной ими квартире вскоре организовали клуб, в котором они разрабатывали и программировали игры. |
When independent members of civil society had full access to all areas, they could provide officials with informed recommendations based on their analysis. |
Когда у независимых представителей гражданского общества есть полный доступ ко всем объектам, они могут давать должностным лицам осмысленные рекомендации, основанные на проведенном ими анализе. |
And they are public places, but that are managed by private companies. |
Они - места для общего пользования, но руководят ими частные компании. |
I found out later that they are uncomfortable, but I admired it. |
Позже я узнала, что они неудобные, но я ими любовалась. |
And though I could control them, they shattered reality, if you know what I mean. |
Конечно же, я владела ими, но они затмевали действительность, если ты понимаешь, что я хочу сказать. |
But on 23 December 2004, Qatar agreed to extradite the prisoners to Russia, where they would serve out their life sentences. |
Но 23 декабря 2004 Катар согласился экстрадировать указанных осуждённых в Россию для отбытия ими срока. |
The Governments of Zambia and Mozambique underscored the measures they have taken to increase transparency in budget preparation. |
Правительства Замбии и Мозамбика особо указали на меры, которые были приняты ими в целях повышения прозрачности процесса разработки бюджета. |
We shall miss the perceptiveness, good sense and wit that they have brought to this Conference. |
Нам будет недоставать проницательности, рассудительности и остроумия, привнесенных ими на эту Конференцию. |
This provides missions with the opportunity to reduce stocks gradually as they approach liquidation. |
Это дает возможность миссиям постепенно сокращать запасы по мере приближения ими к моменту ликвидации. |
You know they used to award these in school to spelling winners... before we were born. |
Ты знаешь, ими награждали в школе победителей по правописанию... еще до того, как мы родились. |
I will simply build on what they started. |
Я буду строить на основе, заложенной ими. |
Some of the cash they recovered never made it back to the precinct. |
Часть найденных ими денег не дошла до участка. |