Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Этими

Примеры в контексте "These - Этими"

Примеры: These - Этими
I get to be in a band and make music with these people. Я играю в группе и и делаю музыку с этими людьми.
We are here to discuss what to do about these people. Мы обсуждаем, что делать с этими людьми.
You got all close to these people, got involved in their lives. Ты сильно сблизился с этими людьми, и вмешиваешься в их жизни.
We'll have to be honest with these Japanese investors. Мы должны быть честными с этими японскими инвесторами.
You don't want to tangle with either one of these gangs. Ты ведь не хочешь столкнуться с этими ребятами.
When you meet these people, it changes you. Знакомство с этими людьми меняет тебя.
I do, but my sisters go ballistic with these birthday parties. Правда, но мои сестры просто сходят с ума с этими вечеринками в честь Дня рождения.
Everyone's looking at me with these... fake smiles plastered all over their face. Все смотрят на меня с этими... деланными улыбками, прилепленными к их лицам.
Now, you better tell me what you're doing here with these things on your faces. А теперь скажите-ка мне чего вы тут делаете... с этими штуками на лицах.
No one wants to take these guys on. Никто не хочет связываться с этими парнями.
I don't want to be associated with these people. Я не хочу, чтобы меня что-то связывало с этими людьми.
If you look at the blueprints, there's space between these walls... secret passages. Если ты посмотришь на чертежи, там есть пространство между этими стенами... тайные ходы.
Quark, things would have gone much easier if you'd not gotten involved with these people. Кварк, было бы много проще, если бы вы прислушались моему к совету и не впутывались в дела с этими людьми.
The men and women who own these apartments, they're some of the richest people on this planet. Мужчины и женщины, которые владеют этими квартирами, они самые богатые люди на планете.
He's trying to drive a wedge between these two guys, make them turn on each other. Он пытается вбить клин между этими парнями, заставить их повернуться друг против друга.
You didn't share these doubts with them. Вы не поделились этими сомнениями с ними.
Well, I need some help with these CHls. Мне тут нужна помощь с этими КПГ.
But I support all your wacky decisions, like working here with these losers... Но я поддерживаю все твои неадекватные решения, например работать здесь с этими неудачниками...
All right, you try these guys. Давай, попробуй с этими ребятами.
You don't have to be stuck with these people. Ты не должна оставаться с этими людьми.
There's something wrong with these hallowed halls? Думаешь, что с этими священными залами что-то не так?
It feels weird driving with these eyes. Так странно водить с этими глазами.
I'm actually over here jerking off with these fellas. Я, вообще-то, здесь, драчу с этими парнями.
Our thief is staking out these stores. Наш вор следит за этими магазинами.
I said do you want to talk to these lads first? Yes, they did. Спросила: "Вы хотите первыми поговорить с этими парнями?" Конечно, они хотели.