Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Этими

Примеры в контексте "These - Этими"

Примеры: These - Этими
They have not accounted for many of the weapons filled with these agents, such as their R-400 bombs. Они так и не отчитались за многие вилы оружия, наполненного этими агентами, такими как бомбы R-400.
Those reports have covered all the topics traditionally associated with these subjects and proposed 22 draft articles. В этих докладах были рассмотрены все темы, традиционно связываемые с этими вопросами, и предложены 22 проекта статей.
The Special Rapporteur accepts these criticisms and recognizes the need to adjust those principles. Специальный докладчик соглашается с этими критическими замечаниями и признает необходимость корректировки этих принципов.
The intertwined relationship of both of these illegal enterprises was explicitly elucidated by the International Court of Justice in its advisory opinion. Неразрывная связь между этими незаконными операциями была четко определена Международным Судом в его консультативном заключении.
States Parties can further enhance cooperation with these international organizations and make full use of their resources and achievements. Государства-участники могут еще больше упрочивать сотрудничество с этими международными организациями и в полной мере востребовать их ресурсы и достижения.
The choice between these different approaches may involve balancing factors such as time, cost, efficiency, transparency and democracy. Для того чтобы сделать выбор между этими различными подходами, может потребоваться взвешенный учет таких факторов как время, стоимость, эффективность, прозрачность и демократичность.
The father of the child can exercise these rights. Отец ребенка также может пользоваться этими правами.
We warmly thank the French presidency for its great dedication and expertise in chairing these complex negotiations. Мы искренне благодарим председательствующую в Совете французскую делегацию за ее громадную самоотверженность и глубокие знания, проявленные при руководстве этими сложными переговорами.
The distribution of costs and liabilities linked to these recent changes is difficult to estimate. Распределение расходов и обязанностей в связи с этими недавними изменениями оценить сложно.
This objective is specified in the AABFS's agreements with these institutions. Такая цель указана в соглашениях ААБФН с этими организациями.
At its eighth session, the Committee had decided that this analysis should be carried out to clarify links between these instruments. На своей восьмой сессии Комитет постановил провести такой анализ с целью прояснения взаимосвязей между этими документами.
NGOs and experts are to a large extent charged with implementing the projects under the national action plans for combating these problems. НПО и эксперты принимают активное участие в осуществлении проектов, реализуемых в рамках национальных планов действий по борьбе с этими явлениями.
The equality planning of these undertakings should perhaps be supported by other means than mere supervision only. Планирование этими предприятиями мероприятий по обеспечению равенства возможно следует поддержать не только путем контроля, но и с использованием других средств.
On 6 March 2003, during the extremely useful exchange of views between these organizations and the CTC, this problem was highlighted. Эта проблема вновь подчеркивалась 6 марта 2003 года в ходе чрезвычайно полезного обмена мнениями между этими организациями и КТК.
The use of the measures prescribed by these different policies is subject to monitoring by the managing board of each facility. Использование мер, предусмотренных этими различными распорядками, подлежит контролю со стороны административного совета каждого учреждения.
This is all the more deplorable considering the significant proliferation risks associated with these materials. И это тем более прискорбно, что с этими материалами сопряжены значительные распространенческие риски.
In connection with these visits, the status of equality planning in the undertaking has always been discussed. В связи с этими посещениями всегда обсуждалось положение с планированием мероприятий по обеспечению равенства на данном конкретном предприятии.
The accused has privileged communications with these legal associates. Обвиняемому дано право сноситься с этими юридическими помощниками.
The United Nations system has been working closely with these countries and organizations, lending its political, technical and financial support. Система Организации Объединенных Наций тесно сотрудничает с этими странами и организациями, оказывая политическую, техническую и финансовую помощь.
In practice, however, it is not so easy to draw a clear distinction between the two regimes along these lines. Тем не менее на практике не так легко провести ясные различия между этими двумя режимами по этим границам.
The Special Rapporteur will maintain close relations with these bodies to ensure complementarity in the United Nations work on this mandate. Специальный докладчик будет работать в тесной связи с этими органами в целях обеспечения взаимодополняемости работы системы Организации Объединенных Наций по вопросам, относящимся к его мандату.
For this reason, it was feared that the complainant might warn or otherwise contact these individuals, thus obstructing the investigation. По этой причине возникли опасения, что заявительница может предупредить или каким-либо иным способом установить контакт с этими лицами, помешав тем самым расследованию.
This is an important indicator that post-conflict Governments are progressively achieving control over these precious natural resources. Это является важным показателем того, что правительства в постконфликтных странах постепенно устанавливают контроль над этими ценными природными ресурсами.
The relation of the International Development Targets to these priorities is still being addressed at global, regional and national levels. Связь международных целей в области развития с этими приоритетами по-прежнему рассматривается на глобальном, региональном и национальном уровнях.
Legal systems do not all make specific conceptual distinctions between these issues. Не во всех правовых системах проводятся конкретные концептуальные различия между этими вопросами.