Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Этими

Примеры в контексте "These - Этими"

Примеры: These - Этими
This is why we looked into these issues in the Working Group during the first part of the year. Именно поэтому мы занимались этими вопросами в Рабочей группе в первой половине года.
The Secretariat agrees with these findings and is working hard to address them. Секретариат согласен с этими выводами и настойчиво занимается решением выявленных проблем.
The Secretariat monitors these accomplishments and reports to Member States on results through the established channels. Секретариат осуществляет контроль за этими достижениями и отчитывается перед государствами-членами по установленным каналам.
Efforts to enhance engagement and partnerships with these actors should continue. Следует продолжать работу по налаживанию взаимодействия и партнерских связей с этими субъектами.
The Committee also expects that the Secretary-General will pursue the possibility of post savings through these structural changes. Комитет также ожидает, что Генеральный секретарь воспользуется этими структурными изменениями для получения экономии средств, связанных с должностями.
Citations of commentary by these organizations refer to information available at the sources set out in this paragraph. Цитаты из комментариев, сделанных этими организациями, относятся к информации, содержащейся в указанных в настоящем пункте источниках.
The challenges posed by these crimes are to be addressed, at a first level, by criminal justice and law enforcement authorities. Проблемы, порождаемые этими преступлениями, должны решаться на низовом уровне системой уголовного правосудия и правоохранительными органами.
The secretariat will be happy to assist you with any queries you may have regarding these reports. Секретариат будет рад помочь Вам с разъяснениями по любым вопросам, которые могут возникнуть у Вас в связи с этими докладами.
Between these meetings, each region holds a regional congress. В промежутках между этими встречами в каждом регионе проводится региональный конгресс.
All of these trends need to be monitored and further explored. Необходимо следить за всеми этими тенденциями и продолжать их изучение.
One important consideration that follows from these points is the possibility to adopt a multi-level approach to goal setting. Одним важным аспектом, связанным с этими вопросами, является возможность принятия многоуровневого подхода к установлению целей.
Hence, three subgroups were established to focus on each of these three aspects of the Implementation Plan. Исходя из этого, были созданы три подгруппы, которым было поручено заниматься этими тремя аспектами Плана осуществления.
It has extended exemplary cooperation to these bodies. Его сотрудничество с этими органами носит образцовый характер.
It also recognizes their right to free, prior and informed consultation and a share in the profits that these projects generate. В ней признается также их право на проведение свободных и предварительных консультаций в условиях полной осведомленности и получение своей доли благ, генерируемых этими проектами.
Without a developed civil society, it was impossible to work on these issues. Работать над этими проблемами невозможно в отсутствие развитого гражданского общества.
In addition to these rights, the Act also confers remuneration rights. Наряду с этими исключительными правами, ЗАП наделяет также правом на вознаграждение.
Since the founding of the People's Republic of China, workers in China have joined and formed trade unions according to these laws. С момента создания Китайской Народной Республики китайские трудящиеся вступают и создают профсоюзы в соответствии с этими законами.
Switzerland provides international cooperation to these States on the basis of conventions or national laws on mutual legal assistance in criminal matters. Швейцария осуществляет международное сотрудничество с этими государствами на основе конвенций или национальных законов о взаимной правовой помощи в уголовно-правовых вопросах.
The Paris Declaration did not address the complexity of these new actors, while the Accra Agenda for Action recognized their importance and specificities. В Парижской декларации не был решен вопрос о сложностях, связанных с этими новыми участниками, зато Аккрская программа действий признала их важность и особенности.
It values the opportunities to network among these and other organizations. Организация ценит имеющиеся возможности для развития связей между этими и другими организациями.
I used these opportunities to encourage the Government to ratify the Convention. Я воспользовался этими возможностями для того, чтобы призвать правительство Японии ратифицировать Конвенцию.
The Government of Indonesia was making efforts to increase the coverage of these programmes and resources. Правительство Индонезии предпринимает усилия по расширению охвата этими программами и ресурсами.
Consistent with these principles, reporting on the implementation of the MTSP will focus on the contribution of the organization to reducing disparities. В соответствии с этими принципами в отчетности о выполнении ССП будет уделено особое внимание роли организации в сокращении масштабов неравенства.
A distinction of these premiums in respect of domestic and foreign transaction partners is not published. Различие между этими премиями по признаку национального или зарубежного партнера по операции не проводится.
2.1 The organizations will share the overall responsibility for carrying out the responsibilities indicated in these collaborative arrangements. 2.1 Организации совместно несут общую ответственность за исполнение обязанностей, предусмотренных этими механизмами взаимодействия.