With these diapers, it's hard to tell. |
С этими подгузниками понять очень сложно. |
But a good sailor doesn't fight Against these elements. |
Но хороший моряк не сражается с этими элементами. |
We can only rent 2 weapons for 3 months with these mines. |
С этими минами мы сможем всего лишь взять 2 автомата в аренду на 3 месяца. |
That's what I should do with these. |
Может, и с этими стоит поступить также. |
Well, it's always something with these kids. |
Чтож, постоянно что-то происходит с этими детьми. |
If we talked... to these ghosts... |
Если бы мы с этими... призраками... поговорили... |
And when she was with you, you were still wandering these streets. |
И когда была с тобой, ты, однако, шастал этими улицами. |
You can help me with these boxes. |
Ты можешь помочь мне с этими коробками. |
I have not been outside these doors for... |
Я не была за этими дверями уже... |
We chase these hoodlums for weeks, and then we find six of them lying in the road. |
Мы гоняемся за этими бандитами неделями, а затем мы находим шестерых из них лежащими на дороге. |
I bet they haven't tested these sirens in over 20 years. |
Я готов поспорить, что этими сиренами не пользовались более 20-ти лет. |
He's better off with us that these people. |
Ему лучше поехать с нами, чем с этими людьми. |
You can't win with these people. |
Вам не справиться с этими людьми. |
I understand now why the pharoahs worshipped these animals. |
Я понимаю теперь, почему Фараоны приклонялись перед этими животными. |
You stay here, find a way to deal with these dragons. |
Вы остаетесь здесь, и найдете способ иметь дело с этими драконами. |
Wasting your time talking to these fanatics who are unfit to live, let alone rule a country. |
Это впустую тратить время - говорить с этими фанатиками, которые недостойны жить, не то что управлять страной. |
I have no control over these people, the way they do things. |
Я не имею контроля над этими людьми, над тем, как они поступают. |
See if we can help you with these charges you've got pending. |
Понимаешь, если мы поможем тебе с этими обвинениями, то тебя могут отпустить досрочно. |
Gordon used to meet these people at all hours - |
Гордон встречался с этими людьми в любое время дня и ночи. |
And his poor parents have been papering Seattle with these things ever since. |
И с тех пор его родители забрасывают Сиэтл этими бумажками. |
Come on, help me with these chains. |
Давай, помоги мне с этими цепями. |
CO poisoning might have come from these cigarettes. |
Отравление угарным газом могло быть вызвано этими сигаретами... |
When you fell in with these people. |
Когда ты связался с этими людьми. |
The same goes for these particle accelerators, the trilithium ore samples, the keg of Hazari ale. |
То же самое с этими ускорителями частиц, образцами трилитиумной руды, бочонком хазарского эля. |
If you're having issues with these people, I suggest you set them aside. |
Если у вас проблемы с этими людьми, предлагаю оставить их на потом. |