Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Этими

Примеры в контексте "These - Этими"

Примеры: These - Этими
With these diapers, it's hard to tell. С этими подгузниками понять очень сложно.
But a good sailor doesn't fight Against these elements. Но хороший моряк не сражается с этими элементами.
We can only rent 2 weapons for 3 months with these mines. С этими минами мы сможем всего лишь взять 2 автомата в аренду на 3 месяца.
That's what I should do with these. Может, и с этими стоит поступить также.
Well, it's always something with these kids. Чтож, постоянно что-то происходит с этими детьми.
If we talked... to these ghosts... Если бы мы с этими... призраками... поговорили...
And when she was with you, you were still wandering these streets. И когда была с тобой, ты, однако, шастал этими улицами.
You can help me with these boxes. Ты можешь помочь мне с этими коробками.
I have not been outside these doors for... Я не была за этими дверями уже...
We chase these hoodlums for weeks, and then we find six of them lying in the road. Мы гоняемся за этими бандитами неделями, а затем мы находим шестерых из них лежащими на дороге.
I bet they haven't tested these sirens in over 20 years. Я готов поспорить, что этими сиренами не пользовались более 20-ти лет.
He's better off with us that these people. Ему лучше поехать с нами, чем с этими людьми.
You can't win with these people. Вам не справиться с этими людьми.
I understand now why the pharoahs worshipped these animals. Я понимаю теперь, почему Фараоны приклонялись перед этими животными.
You stay here, find a way to deal with these dragons. Вы остаетесь здесь, и найдете способ иметь дело с этими драконами.
Wasting your time talking to these fanatics who are unfit to live, let alone rule a country. Это впустую тратить время - говорить с этими фанатиками, которые недостойны жить, не то что управлять страной.
I have no control over these people, the way they do things. Я не имею контроля над этими людьми, над тем, как они поступают.
See if we can help you with these charges you've got pending. Понимаешь, если мы поможем тебе с этими обвинениями, то тебя могут отпустить досрочно.
Gordon used to meet these people at all hours - Гордон встречался с этими людьми в любое время дня и ночи.
And his poor parents have been papering Seattle with these things ever since. И с тех пор его родители забрасывают Сиэтл этими бумажками.
Come on, help me with these chains. Давай, помоги мне с этими цепями.
CO poisoning might have come from these cigarettes. Отравление угарным газом могло быть вызвано этими сигаретами...
When you fell in with these people. Когда ты связался с этими людьми.
The same goes for these particle accelerators, the trilithium ore samples, the keg of Hazari ale. То же самое с этими ускорителями частиц, образцами трилитиумной руды, бочонком хазарского эля.
If you're having issues with these people, I suggest you set them aside. Если у вас проблемы с этими людьми, предлагаю оставить их на потом.