| With these diapers, it's hard to tell. | С этими подгузниками понять очень сложно. |
| But a good sailor doesn't fight Against these elements. | Но хороший моряк не сражается с этими элементами. |
| We can only rent 2 weapons for 3 months with these mines. | С этими минами мы сможем всего лишь взять 2 автомата в аренду на 3 месяца. |
| That's what I should do with these. | Может, и с этими стоит поступить также. |
| Well, it's always something with these kids. | Чтож, постоянно что-то происходит с этими детьми. |
| If we talked... to these ghosts... | Если бы мы с этими... призраками... поговорили... |
| And when she was with you, you were still wandering these streets. | И когда была с тобой, ты, однако, шастал этими улицами. |
| You can help me with these boxes. | Ты можешь помочь мне с этими коробками. |
| I have not been outside these doors for... | Я не была за этими дверями уже... |
| We chase these hoodlums for weeks, and then we find six of them lying in the road. | Мы гоняемся за этими бандитами неделями, а затем мы находим шестерых из них лежащими на дороге. |
| I bet they haven't tested these sirens in over 20 years. | Я готов поспорить, что этими сиренами не пользовались более 20-ти лет. |
| He's better off with us that these people. | Ему лучше поехать с нами, чем с этими людьми. |
| You can't win with these people. | Вам не справиться с этими людьми. |
| I understand now why the pharoahs worshipped these animals. | Я понимаю теперь, почему Фараоны приклонялись перед этими животными. |
| You stay here, find a way to deal with these dragons. | Вы остаетесь здесь, и найдете способ иметь дело с этими драконами. |
| Wasting your time talking to these fanatics who are unfit to live, let alone rule a country. | Это впустую тратить время - говорить с этими фанатиками, которые недостойны жить, не то что управлять страной. |
| I have no control over these people, the way they do things. | Я не имею контроля над этими людьми, над тем, как они поступают. |
| See if we can help you with these charges you've got pending. | Понимаешь, если мы поможем тебе с этими обвинениями, то тебя могут отпустить досрочно. |
| Gordon used to meet these people at all hours - | Гордон встречался с этими людьми в любое время дня и ночи. |
| And his poor parents have been papering Seattle with these things ever since. | И с тех пор его родители забрасывают Сиэтл этими бумажками. |
| Come on, help me with these chains. | Давай, помоги мне с этими цепями. |
| CO poisoning might have come from these cigarettes. | Отравление угарным газом могло быть вызвано этими сигаретами... |
| When you fell in with these people. | Когда ты связался с этими людьми. |
| The same goes for these particle accelerators, the trilithium ore samples, the keg of Hazari ale. | То же самое с этими ускорителями частиц, образцами трилитиумной руды, бочонком хазарского эля. |
| If you're having issues with these people, I suggest you set them aside. | Если у вас проблемы с этими людьми, предлагаю оставить их на потом. |