Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Этими

Примеры в контексте "These - Этими"

Примеры: These - Этими
MONUC will help to manage these resources on the ground. МООНДРК будет оказывать содействие в управлении этими ресурсами на местах.
The authorities have also asked that joint patrols by these forces and impartial forces be reinstituted. Власти также обратились с просьбой восстановить практику проведения совместных патрулей с этими силами и нейтральными силами.
The Group has prepared a paper on options for enhanced cooperation among these three conventions. Группа подготовила документ по возможным вариантам усиления взаимодействия между этими тремя конвенциями.
Data related to these processes will be useful in deriving qualitative indicators of nodule abundance and grade and may provide quantitative proxy variables. Связанные с этими процессами данные будут полезными для получения количественных индикаторов плотности залегания и сортности конкреций и могут обеспечить качественные опосредованные переменные.
Regrettably, these obligations have been disregarded by some States Parties which calls for their effective implementation. К сожалению, некоторые государства-участники пренебрегали этими обязательствами, что диктует необходимость в их эффективном осуществлении.
Within these totals, there are, of course, both projected savings and overruns. За этими итоговыми цифрами, конечно же, скрываются как прогнозируемая экономия, так и прогнозируемый перерасход средств.
The pattern of expenses associated with these assets and liabilities is different. Различается и структура расходов, связанных с этими активами и пассивами.
It is essential that we address these vital issues with trust, with transparency and a sense of common responsibility. Нам крайне необходимо заняться этими вопросами в духе взаимного доверия, транспарентности и коллективной ответственности.
In line with these guidelines, my delegation participated in all the consultation sessions on the Human Rights Council. В соответствии с этими руководящими принципами моя делегация принимала участие во всех консультативных встречах, посвященных созданию Совета по правам человека.
We wish to offer our congratulations on these achievements. Мы хотели бы поздравить Организацию с этими достижениями.
It was observed that authorities have had extensive and serious difficulties combating these schemes, stemming from a number of problems. Было указано, что в борьбе с этими махинациями власти сталкиваются со значительными и серьезными трудностями, обусловливающимися рядом проблем.
To address this impunity gap, these issues should urgently be addressed by all authorities concerned. Для того чтобы не допустить такой безнаказанности, все соответствующие органы должны срочно заняться этими вопросами.
Under these procedures, the public can give its opinion and results are taken into account in the authorisation procedure for the projects. В соответствии с этими процедурами общественность может высказать свое мнение, и все результаты будут приняты во внимание в процессе авторизации проекта.
The Report in its way hence makes a decisive contribution towards reducing these stereotypes, in particular those about foreign women. Таким образом, этот доклад в некотором смысле является важным вкладом в борьбу с этими стереотипами, особенно в отношении женщин-иностранок.
For a party wishing to rely on these terms it does not constitute any difficulty to attach them to the offer. Для стороны, которая хочет руководствоваться этими условиями, не составляет никакого труда приложить их к предложению.
The number of demonstrations organized by these groups fell by half in 2007 to 66. Количество организованных этими группами демонстраций в 2007 году уменьшилось вдвое.
To start, it is important that we hear the testimony of people with direct experience of these challenges. Для начала нам важно услышать рассказ людей, которые напрямую сталкивались с этими проблемами.
The pertinent authorities are obliged in this case to cooperate fully with these inspectors. В этом случае соответствующие органы обязаны всесторонне сотрудничать с этими инспекторами .
The Management Systems Renewal Project will support the procedural changes introduced by these new frameworks. Проект обновления систем управления обеспечит поддержку процедурных нововведений в связи с этими новыми системами.
The committee submitted its report to the Minister in April 2002, with recommendations aimed at combatting these problems. В апреле 2002 года комитет представил министру свой доклад с рекомендациями о путях борьбы с этими явлениями.
In line with these objectives, the Plan has suggested various measures to implement. В соответствии с этими целями Планом предусмотрено осуществление различных мер.
The higher rate of success of women candidates in the 1999 general elections could be associated with these developments. Более высокий показатель успеха кандидатов-женщин на общих выборах 1999 года можно объяснить этими событиями.
It works with the ministries responsible for these issues and judges and court officials, and indeed wherever there is a need. По мере необходимости она вступает в контакт с министерствами, занимающимися этими вопросами, судьями и другими работниками судебной системы.
The working procedures of the courts are regulated by these and other laws. Судопроизводство регулируется этими и другими законами.
Except for counter-insurgency operations against these insurgent groups, major military campaigns are no longer conducted in my country. За исключением операций по борьбе с этими мятежниками в стране не проводятся крупные военные кампании.