The Service for Combating Racism followed these activities closely and published three booklets on them for public distribution. |
СБР активно следила за этими работами и опубликовала на их основе три брошюры для широкой общественности. |
Botswana lauded the commitment made by the Government to broad consultations with stakeholders for the follow-up to these voluntary obligations. |
Ботсвана приветствовала взятое правительством обязательство по проведению широких консультаций с заинтересованными сторонами с точки зрения последующих мер в связи с этими добровольными обязательствами. |
Thus, creditors have often cast the crisis as a problem of poor debt management on the part of these countries. |
Таким образом, кредиторы часто представляют этот кризис как проблему, вызванную плохим управлением задолженности этими странами. |
You don't want to play with these boys. |
Не стоит играть с этими мальчиками. |
When you get them on board, stand by these tyres. |
Когда они взойдут на борт, стойте наготове рядом с этими шинами. |
I don't know how to speak to these people. |
Я не знаю, как говорить с этими людьми. |
Right, no, but beyond these pages. |
Понятно, но что там, за этими страницами. |
You need to enjoy these little moments of escape. |
Вы должны наслаждаться этими моментами, когда можете сбежать. |
Could be just one sick mind behind these crimes. |
За этими преступлениями явно стоит больной человек. |
You want to tear these people down in court. |
Вы хотите расправиться с этими людьми в зале суда. |
We ride with these men to save the republic. |
Мы в одном строю с этими людьми ради спасения Республики. |
You know, my kid brother's out working with these Mob guys undercover. |
Ты же знаешь, мой младший брат работает под прикрытием с этими мафиози. |
We would swell the ranks of celebration With these noble citizens. |
Мы хотели бы пополнить ряды празднования этими благородными гражданами. |
With these people it all seemed to work out. |
С этими людьми всё, похоже, получалось. |
We could use a hand with these lights. |
Мы могли бы использовать руку с этими огнями. |
I want to do right by these folks. |
Я хочу поступить правильно с этими людьми. |
With these hands, I can give the idol, the form that you imagine. |
Этими руками я могу придать скульптуре ту форму, какую ты желаешь. |
But I am the only conduit to these people. |
Но я единственный связной с этими людьми. |
Many years ago, just outside these walls, terrible things happened. |
Много лет назад за этими стенами происходили ужасные вещи. |
Just stay on the phone with these guys and keep me updated. |
Оставайся на связи с этими ребятами и информируй меня. |
You think you only meet these people once? |
Ты думаешь что ты только раз видишься с этими людьми? |
And who's behind these heists? |
И те, кто стоит за этими ограблениями? |
Now, I work with these men. |
Теперь я работаю с этими людьми. |
If this is your vault, then these are the things you treasure the most. |
Если это твое убежище, значит этими вещами, ты дорожишь больше всего. |
He's got some kind of connection to these people, something that could expose him. |
У него была какая-то связь с этими людьми, что-то, что могло вывести на него. |