Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Этими

Примеры в контексте "These - Этими"

Примеры: These - Этими
Work with these boys, Bert. Поработай с этими ребятами, Берт.
've become addicted to these inhalations. Отец... вы стали слишком увлекаться этими ингаляциями.
There's no comparing these girls with my wife. Нет никакого сравнения между этими девочками и моей женой.
I've been in with these guys for a couple of months now. Я был в деле с этими ребятами несколько месяцев.
We're replacing Mrs. Lubey's implants with these because they are ashes sealed inside them. Мы заменяем имплантанты миссис Лубэ этими, потому что в них находится прах.
Now, I really tried to reason with these people. Я уже действительно устал спорить с этими людьми.
You can see them with these glasses. Их видно только с этими очками.
I have nothing in common with these people. У меня нет с этими людьми ничего общего.
Carrie, I want you to meet these fine gentlemen. Кэрри, хочу познакомить тебя с этими славными джентльменами.
Well, we do if we plan on doing business with these people. Ну, да, если мы планируем работать с этими людьми.
I thought you had dealt with these followers, Caiaphas. Я думал, ты решил проблему с этими учениками, Каиафа.
Nothing much else to worry about with these kids. Никаких больше волнений с этими детьми.
The centre understands the danger he presents, but knows you're well-equipped to handle these risks. Центр понимает опасность, которую он представляет, но также знает что вы хорошо вооружены для борьбы с этими рисками.
For now, help me with these tools. А сейчас помоги мне с этими инструментами.
How brave she was, taking on these men. Какой она была храброй, связавшись с этими людьми.
Daph, you really outdid yourself on these corn muffins today. Дафни, ты превзошла саму себя с этими кукурузными кексами.
I can't feel anything in these three fingers. Я этими пальцами ничего не чувствую.
No, don't leave me in here with these computers. Нет, нет, народ, не оставляйте меня здесь с этими компьютерами.
And there's only one way to deal with these vicious rebels. И есть только один способ покончить с этими неверными мятежниками.
I don't want to fight these people. Я не хочу воевать с этими людьми.
From this day on, I'd have to fight these forces of darkness and deal with the burden of day-to-day admin. С этого дня мне придется сражаться с этими силами тьмы и справляться с этой ношей каждодневных забот.
I need to talk to these nice police ladies. Мне нужно поговорить с этими милыми дамами из полиции.
I thought we were working with these people. Я думал, что мы работали с этими людьми.
Let's leave the key with these youngsters. Давай оставим ключ с этими юнцами.
And, he's built a society along these lines. И он создал общество в соответствии с этими качествами.