| Work with these boys, Bert. | Поработай с этими ребятами, Берт. |
| 've become addicted to these inhalations. | Отец... вы стали слишком увлекаться этими ингаляциями. |
| There's no comparing these girls with my wife. | Нет никакого сравнения между этими девочками и моей женой. |
| I've been in with these guys for a couple of months now. | Я был в деле с этими ребятами несколько месяцев. |
| We're replacing Mrs. Lubey's implants with these because they are ashes sealed inside them. | Мы заменяем имплантанты миссис Лубэ этими, потому что в них находится прах. |
| Now, I really tried to reason with these people. | Я уже действительно устал спорить с этими людьми. |
| You can see them with these glasses. | Их видно только с этими очками. |
| I have nothing in common with these people. | У меня нет с этими людьми ничего общего. |
| Carrie, I want you to meet these fine gentlemen. | Кэрри, хочу познакомить тебя с этими славными джентльменами. |
| Well, we do if we plan on doing business with these people. | Ну, да, если мы планируем работать с этими людьми. |
| I thought you had dealt with these followers, Caiaphas. | Я думал, ты решил проблему с этими учениками, Каиафа. |
| Nothing much else to worry about with these kids. | Никаких больше волнений с этими детьми. |
| The centre understands the danger he presents, but knows you're well-equipped to handle these risks. | Центр понимает опасность, которую он представляет, но также знает что вы хорошо вооружены для борьбы с этими рисками. |
| For now, help me with these tools. | А сейчас помоги мне с этими инструментами. |
| How brave she was, taking on these men. | Какой она была храброй, связавшись с этими людьми. |
| Daph, you really outdid yourself on these corn muffins today. | Дафни, ты превзошла саму себя с этими кукурузными кексами. |
| I can't feel anything in these three fingers. | Я этими пальцами ничего не чувствую. |
| No, don't leave me in here with these computers. | Нет, нет, народ, не оставляйте меня здесь с этими компьютерами. |
| And there's only one way to deal with these vicious rebels. | И есть только один способ покончить с этими неверными мятежниками. |
| I don't want to fight these people. | Я не хочу воевать с этими людьми. |
| From this day on, I'd have to fight these forces of darkness and deal with the burden of day-to-day admin. | С этого дня мне придется сражаться с этими силами тьмы и справляться с этой ношей каждодневных забот. |
| I need to talk to these nice police ladies. | Мне нужно поговорить с этими милыми дамами из полиции. |
| I thought we were working with these people. | Я думал, что мы работали с этими людьми. |
| Let's leave the key with these youngsters. | Давай оставим ключ с этими юнцами. |
| And, he's built a society along these lines. | И он создал общество в соответствии с этими качествами. |