You're real tight with these guys. |
Ты на одной волне с этими ребятами. |
Mr. Clausen, I don't mean to annoy you with these questions. |
Мистер Клосэн, не хочу докучать этими вопросами. |
I must have these sticks to walk with. |
Я и ходить-то могу только с этими палками. |
And there's nothing in between these two hills. |
Вот между этими двумя холмами вообще ничего нет. |
If you are trapped by these illusions, you will accomplish nothing. |
Если ты пойман этими иллюзиями, ты не достигнешь никакого совершенства. |
You're always travelling the globe to meet these strange men. |
Ты объездила весь земной шар ради встреч со всеми этими чудиками. |
Okay, well we can't play around with these people. |
С этими людьми нельзя играть в игры. |
I got to talk to these two guys from NCIS. |
Мне нужно поговорить с этими двумя парнями из морской полиции. |
Rome's strategy with these charges is brilliant. |
Стратегия Рима блестяща с этими обвинениями. |
I don't think I want to hang with these guys. |
Я не думаю, что хочу тусоваться с этими парнями. |
Now, with these people here, I'll try to produce something. |
Попробую сейчас что-то произвести с этими людьми. |
It's been giving me these electric shots since we got back from England. |
Оно бьет меня этими электрическими разрядами с того времени, как мы вернулись из Англии. |
Look, Uncle Todd, I can't talk to these women now. |
Дядя Тодд, я не могу сейчас говорить с этими женщинами. |
I could kill a guy with these things. |
Этими штуками я могу проткнуть парня. |
The more the ties between these two realities are distant and right, the stronger the image will be. |
Большинство связей между этими реальностями будут далекими и правильными, более сильными, чем само изображение. |
I disappeared between these two moments of speech. |
Я исчезаю между двумя этими моментами речи. |
But we can control these machines, they don't control us. |
Но мы управляем этими машинами, не они управляют нами. |
You're exhausting my making a mockery of these proceedings. |
Вы истощаете мое терпение... и посмехаетесь над этими слушаниями. |
She would cover page after page With these bizarre cryptic symbols. |
Она покрывала страницу за страницей этими странными загадочными символами. |
We're wasting time with these mud monkeys. |
Мы зря теряем время с этими грязными мартышками. |
I wonder what he's doing with these records. |
Хочу знать что он делал с этими пластинками. |
We need to find out why he's operating in these extremes. |
Нужно выяснить, почему он оперирует только этими крайностями. |
Driving these trends is the changing nature of work. |
Движет этими тенденциями меняющаяся природа работы. |
Unfortunately, not enough attention is being paid to the link between these two key issues. |
К сожалению, связи между этими двумя ключевыми проблемами не уделяется достаточно внимания. |
Such a regional plan requires the promotion of trade between these countries. |
Такой региональный план требует создания торговых отношений между этими странами. |