Behind these walls, under my nose. |
За этими стенами, под самым моим носом! |
Yesterday, there was a boy holding these... and I couldn't. |
Вчера там был парень с этими в руках... и я не смог. |
That's how we ended up with these guys. |
Так с этими ребятами все и кончится. |
We can add a strap around the waist between these two straps here. |
Мы можем добавить ещё один ремень вокруг талии, между этими двумя. |
We put our lives on the line to find these little guys, Your Majesty. |
Мы помещаем наши жизни в линию, чтобы найти этими маленькими парнями, Вашим Величеством. |
I just wish I knew what he was doing to these children. |
Хотел бы я знать, что он делал с этими детьми. |
It's about me and how you are abandoning me to these squares. |
Это касается меня, ты бросаешь меня с этими тупицами. |
A driver I know hooked me up with these guys, mexicans. |
Один знакомый водила свел меня с этими парнями, мексиканцами. |
The real danger is outside these doors, not inside. |
Реальная опасность - за этими стенами, а не внутри. |
I don't even know why they bother, with these mountains of filth. |
Даже не понимаю, зачем тратить силы с этими горами грязи. |
Anybody can drive these cars with their all-wheel drive and paddle shifts. |
Кто-нибудь может управлять этими автомобилями с их полным приводом и похожими на вёсла переключателями. |
I want you to spend some time with these people. |
Ты должна побыть немного с этими людьми. |
I've worked with these people for years. |
Я работал с этими людьми много лет. |
Elizabeth wanted to talk to the Chancellor, see if we can establish relations with these good people. |
Мм, Элизабет хотела поговорить с канцлером, посмотреть, сможем ли мы установить отношения с этими милыми людьми. |
uncovered no apparent link between these two seemingly unrelated |
не обнаружена явная связь между этими двумя внешне не связанными |
The military has a plan to deal with these things. |
У военных есть план борьбы с этими вещами. |
Civilians outside these walls ground their lives in presumption and supposition, instead of discipline and purpose. |
Обычные люди за этими стенами строят свои жизни на догадках и предположениях, вместо дисциплины и цели. |
You can only hide behind these walls for so long. |
Вы только и можете, что прикрываться этими стенами. |
It's a waste of time working out for these people. |
А с этими людьми работаешь - и никакого толку. Вот. |
I just work with these guys. |
Я только работаю с этими парнями. |
With these words, she fell into a melted shapeless mess. |
С этими словами она превратилась в бесформенную массу. |
We won't have to deal with these mobs of yours. |
Нам не придется иметь дело с этими твоими толпами. |
I can sit you here beside these two young ladies. |
Я посажу вас рядом с этими юными леди. |
That's why I surround myself with these photos of children. |
Вот почему я окружаю себя этими фотографиями детей. |
Maybe Jessica had a verbal agreement with these tenants. |
Может, у Джессики с этими арендаторами было словесное соглашение. |