Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Этими

Примеры в контексте "These - Этими"

Примеры: These - Этими
We want to talk to you about all three ways to deal with these threats. Мы хотим обсудить с тобой все три возможности, которые помогут разобраться с этими угрозами.
I take it you know these kids. Вижу, ты знаком с этими ребятами.
You cripple yourselves with these toads... of ritual and ceremony. Вы калечите себя этими инструментами ритуала и церемонии.
You have allowed yourself to get too close to these people. Вы позволили себе слишком сблизиться с этими людьми, Сэлмак.
I will fight, alongside these pagans. Я буду сражаться, вместе с этими язычниками.
I remember it upset you she gave a character these shortcomings. Я помню, вас расстроило, что она наделила персонаж этими недостатками.
One day, we'll treasure these moments. Когда-нибудь, мы будем дорожить этими моментами.
Recording of the whole deal with these guys on the seat. Запись всей сделки с этими парнями на сиденье.
How you even associate with these people I have no idea. Как ты вообще связалась с этими людьми, понятия не имею.
There is a vast difference in comfort between these chairs... and those upon which our clients wait for a consultation. Есть различие в комфорте между этими стульями... Это те, на которых наши клиенты ждут консультации.
Been nothing but trouble with these lockers. С этими камерами хранения сплошные неприятности.
Because you can win with these guys. Потому что с этими парнями нельзя выиграть.
I was taken hostage by these terrorists. Я была взята в заложники этими террористами.
Deb was involved with these guys. Деб была связана с этими парнями.
Weep you might when you hear of my many adventures with these fine men. Можешь прослезиться, читая о моих приключениях с этими славными парнями.
It's to be held up and admired, as are these brave men. О ней надо заботиться и восхищаться ею, как и этими храбрыми людьми.
Let's settle these cases, get it done. Давай покончим с этими делами и объединимся.
I appreciate your help with these files, by the way. Кстати, я ценю вашу помощь с этими файлами.
Then he was knocked over these rocks, dragged to this point here. Затем он был сбит над этими камнями, и его дотащили к этому месту.
The mountain has cast a shadow over these woods for too long. Угроза с горы нависала над этими лесами слишком долго.
Somewhere to interview these two for a couple of hours. Пару часов поговорить где-нибудь с этими двумя.
It was like the office was infiltrated by these creatures. Офис был словно пропитан этими существами.
There's nothing the matter with these children's heads that a bit of time and attention to detail can't cure. Ничего не случится с этими детскими головками, немного времени и внимание к деталям вылечит их.
We can't have dinner with these people. Мы не можем ужинать с этими людьми.
She could be connected to these two, whoever they are. Она может быть как-то связана с этими двумя, кем бы они ни были.