Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Этими

Примеры в контексте "These - Этими"

Примеры: These - Этими
Scientists have been amazed at the similarity between these chaps and our own dominant life form. Ученые были поражены сходством между этими парнями и нашей собственной доминирующей формой жизни.
Beyond these dunes, we are surrounded by Altai Mountains. За этими дюнами нас окружают Алтайские горы.
I can't be alone with these people. Не бросай меня с этими людьми одного.
Listen, whatever is going on with these gas lamps, it could be dangerous. Слушай, что бы не происходило с этими лампами, это может быть опасно.
You have to understand, these kids are highly competitive, and under tremendous pressure to find the next big idea. Вы должны понимать, между этими детьми высокая конкуренция, они в напряженном поиске очередной великой идеи.
We must not negotiate with these creatures. Мы не должны вести переговоры с этими существами.
It's amazing how much trouble these honor students get into. Удивительно, сколько проблем бывает с этими прилежными учениками.
But I can't let you on the plane with these guns. Но я не могу пустить Вас в самолет с этими пушками.
This is why Mom said you shouldn't meet these people. Вот, почему мама сказала тебе не встречаться с этими людьми.
"Please enjoy these homemade brownies"as a gesture of goodwill. Пожалуйста, угощайтесь этими брауни, испечёнными в знак доброжелательности.
It could be that he's somehow connected to whoever's behind these experiments. Возможно, он как-то связан с тем, кто стоит за этими экспериментами.
It's Douglas, the courier Agent Thomas busted trying to track down whoever's behind these experiments. Это Дуглас, курьер, которого поймал агент Томас, чтобы отследить того, кто стоит за этими экспериментами.
Call in if you see a powder-blue convertible with these plates, - I wrote 'em down, 8-2-3... Звоните, если увидите бирюзовый кабриолет с этими номерами, я записала, 8-2-3...
Let them have an adventure with these two incredibly cool people. Пусть у них будет приключение с этими двумя суперкрутыми людьми.
However, we also know... that you talk to these people from time to time. Тем не менее, мы также знаем... что вы говорите с этими людьми по мере необходимости.
The damage is two young people stabbed in your garage last night with these scissors. Урон - двое молодых людей, заколотых вчера вечером в вашем гараже этими ножницами.
Colonel Porter lost contact with these regiments several days ago. Полковник Портер потерял связь с этими полками несколько дней назад.
Guaranteed good time with these two. С этими девушками скучно не будет.
I think you know what we're getting at with these questions. И вы прекрасно понимаете, что мы подразумеваем под этими вопросами.
I was in hypertime with these guys, and they were after my watch. Я был в гипер-времени с этими ребятами и они охотились за моими часами.
I didn't know you still associated with these... people. Не знал, что ты до сих пор водишься с этими... людьми.
Help me go through these receipts before Gaby gets here. Помоги мне разобраться с этими квитанциями, пока Габи не пришла.
I hope you know what you're doing with these wildlings. Надеюсь, ты знаешь, что делать с этими одичалыми.
But with these people, nothing is simple. Но с этими людьми ничего не бывает просто.
Well, these are new tricks, and I am an old dog. Этими новыми трюками старого пса не проведёшь.