Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Таких

Примеры в контексте "These - Таких"

Примеры: These - Таких
Each of these could be subdivided into a number of specialized categories, by water stress and financial coping capability. Каждая из таких категорий может быть подразделена на ряд особых подкатегорий в зависимости от нагрузки на водные ресурсы и финансовых возможностей решать возникающие проблемы.
However, there are limitations on how much these techniques will improve the situation, especially in arid countries. Вместе с тем существуют факторы, ограничивающие возможности улучшения ситуации с помощью таких способов, особенно в засушливых странах.
The vast preponderance of these devices were deployed by federal forces. Значительное большинство таких устройств было оставлено федеральными силами .
It is important that these reunifications be facilitated before the onset of winter, when the well-being of the elderly will again be at risk. Важно обеспечить воссоединение таких семей до наступления зимы, когда благосостояние пожилых людей снова окажется в опасности.
OHR efforts to facilitate further implementation of these structures will continue. КВП будет продолжать содействовать принятию дальнейших мер по созданию таких структур.
However, considering the severity of the problem, the scope of these measures has been limited and resources inadequate. Однако с учетом чрезвычайно серьезного характера этой проблемы отдача от таких мер является ограниченной, а ресурсы неадекватными.
Others are less well placed to seize these opportunities. Другие же в меньшей степени готовы к реализации таких возможностей.
The Special Rapporteur welcomes these initiatives and encourages the Government to continue to seek the advice of international organizations in such endeavours. Специальный докладчик приветствует эти инициативы и призывает правительство и впредь опираться в таких усилиях на содействие международных организаций.
Moreover, many of these enterprises operate in sectors of activity in which linkages cannot be established. Кроме того, многие из этих предприятий работают в таких отраслях, в которых установление экономических связей является невозможным.
But given these shortcomings, there was no pattern of recurring infractions or organizational incompetence that seriously compromised election day. Но несмотря на эти недостатки, не было таких систематических нарушений или такой организационной некомпетентности, которые серьезно скомпрометировали бы выборы.
In many health districts the numbers of these organizations can be quite considerable. На многих медицинских участках существует довольно много таких организаций.
However, particularly for POPs, these data are expensive to acquire. Однако со сбором таких данных, особенно данных о СОЗ, связаны большие финансовые затраты.
The Meeting of the Parties may at any time terminate the function of these bodies. Совещание Сторон может в любое время прекратить функционирование таких органов.
A special agency has been created to promote cogeneration and the Government has established preferential tariffs for electricity produced by these installations. Для этого создано специальное учреждение, и правительство установило на электроэнергию, производимую на таких установках, льготные тарифы.
Better data, if collected and disseminated, would improve understanding about these investments. Распространение и сбор более совершенных данных позволит создать более полную картину таких инвестиций.
The proceeds from these sales are reported under income section 3 of the budget. Поступления от таких продаж отражены в разделе З сметы поступлений бюджета.
The greater the range to the implications of these measures, the closer the local involvement needs to be. Чем труднее достижение результатов таких мероприятий, тем активнее должно участвовать в них местное население.
Electricity production efficiency of these turbines is also improving. Повышается также эффективность производства электроэнергии с помощью таких установок.
A number of positive as well as negative effects are already visible owing to the increase of these kinds of work. В связи с распространением таких видов занятости уже наблюдается ряд позитивных и негативных аспектов.
The actual retirement age for these employees varies between 63 and 65 years. Пенсионный возраст для таких работников фактически колеблется от 63 до 65 лет.
Please give examples of the measures taken by the Government to protect these children. Просьба привести примеры мер, принятых правительством для защиты таких детей.
Kaliningrad could be a litmus test of these relations. Калининград может стать первой серьезной проверкой таких отношений.
One might think that foreign investors would quake in terror at these terms and shy away from dollar-denominated assets. Кто-то может подумать, что иностранные инвесторы будут дрожать от страха от таких условий и уклоняться от долларовых активов.
The catalyst for these broad-based protests is the proposed construction of hundreds of dams throughout western China. Катализатором для таких широких протестов послужило предложение о строительстве нескольких сотен дамб по всей территории западного Китая.
Income earned from these gains could be reinvested in local development with appropriate policies. При проведении надлежащей политики доходы, получаемые от таких выгод, могут реинвестироваться в развитие местной экономики.