Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Таких

Примеры в контексте "These - Таких"

Примеры: These - Таких
Participation in these alliances has become an important element in the integration of transition economies in the global economy. Наличие таких связей становится важной предпосылкой интеграции стран, переживающих переходный период, в глобальную экономику.
It is estimated that more than half of these managers will be funded by global programmes and other special purpose contributions. По имеющимся оценкам, более половины должностей таких руководителей будут финансироваться по линии глобальных программ и за счет других взносов целевого назначения.
Effective linkages in these instances would ensure a more harmonized and cohesive approach to poverty eradication goals. В таких случаях эффективная связь позволила бы обеспечить более согласованный и последовательный подход к достижению целей искоренения нищеты.
Photographs of these will be presented at the October meeting. Фотографии таких дефектов будут представлены на заседании в октябре.
The Parties further note that the United Nations Security Council is prepared to adopt a resolution, which has been introduced, regarding these presences. Стороны далее отмечают, что Совет Безопасности Организации Объединенных Наций готов принять представленную резолюцию, касающуюся таких присутствий.
Where these occur, the line item numbering system has been refined to identify such stand-alone projects. Что касается таких проектов, то была уточнена система нумерации позиций по поставкам, с тем чтобы определить такие индивидуальные проекты.
It is in situations like these that the Immigration Act, Cap. 190 would apply. Именно в таких ситуациях применяются положения Закона об иммиграции.
The Panel did not recommend compensation in these situations. В таких случаях Группа не рекомендовала компенсацию.
With respect to the exact nature of these consequences, differing views were expressed. В отношении конкретного характера таких последствий были высказаны различные мнения.
Persons conducting pedagogical supervision also reported on cases concerning these educators to the teachers' disciplinary commission. Лица, осуществляющие педагогический надзор, также доводили информацию о таких преподавателях до сведения педагогической дисциплинарной комиссии.
However, it is also due to the high transport costs for these bulky and low-value goods. Вместе с тем это является также следствием высоких транспортных издержек для таких массовых товаров с низкой стоимостью.
In the course of these initiatives, small but not insignificant compromises have emerged. Мы видели ряд таких инициатив, включая инициативу пятерки послов, а не так давно - документ "пища для размышлений".
Potential organizers of these national or regional groups should be invited to participate in the workshops. Для участия в работе этих практикумов следует пригласить потенциальных организаторов таких национальных или региональных групп.
The Cochrane Injuries Group is one of these Collaborative Review Groups. Одной из таких групп является и Группа Кограна по травмам.
For these tanks all openings shall be situated above the surface level of the liquid. В таких цистернах все отверстия должны располагаться выше уровня жидкости.
That deficit, which threatens the futures of these kids and their societies, can now be closed at low cost. Данный дефицит, который угрожает будущему таких детей и их сообществ, теперь можно устранить без значительных затрат.
In the meantime, we should not give up on trying to create these bonds. Пока же нам все равно не следует прекращать попытки создания таких облигаций.
The living conditions of the people held in these centres are a concern for the authorities. Государственные власти занимаются проблемами, связанными с условиями проживания удерживаемых в таких центрах лиц.
Initiatives have, however, been taken for tax exemption on these items. Вместе с тем выдвигаются инициативы, предусматривающие освобождение таких товаров от налогообложения.
This would help to ensure that these challenges are addressed in a consistent manner. Это помогло бы обеспечить единообразное рассмотрение таких проблем.
Moreover, much of the data needed to develop these plans have yet to be collected. Более того, предстоит еще собрать много данных, необходимых для разработки таких планов.
Most of these institutions are located in south Trinidad. Большинство таких учреждений расположены на юге Тринидада.
Seventy-seven of these project profiles referred the reader to additional documentation. В 77 таких резюме проектов содержались ссылки для читателя на дополнительную документацию.
Developing these strategies also implies that their cost is assessed and reflected in national budgets. Разработка таких стратегий предполагает также, что их стоимость должна быть распределена и отражена в национальных бюджетах.
Furthermore, 'new' statistical techniques are needed to use these sources or combinations of them. Помимо этого, для использования таких источников или их комбинаций необходимы "новые" статистические методы.