Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Таких

Примеры в контексте "These - Таких"

Примеры: These - Таких
Babies are always placed for adoption in these cases. Детей всегда отдают на усыновление в таких случаях.
Takes 1.63 caliber rounds in one of these. Калибр патронов 1.63 в одной из таких штук.
Nobody ever gets hurt at these things. Никто не страдает от таких вещей.
You both need to be thinking about these things at your age. В вашем возрасте нельзя забывать о таких вещах.
It's good that we can talk about these things. Хорошо, что мы можем говорить о таких вещах.
I explained how supportive the firm can be in situations like these. Я объясняла, каким образом наша фирма может оказать поддержку в таких случаях.
If you enter into a social contract with a marine biologist, you should know these things. Если ты заключил социальный контракт с морским биологом, ты должен знать о таких вещах.
Not for these times, I'm not. Нет, не в таких случаях.
It's amazing how the men and women at these things always separate like this. Невероятно, как парни и девушки в таких местах постоянно тусуются отдельно.
Jessica Fenton's hard drive was filled with hundreds of these photos. Жесткий диск Джессики Фентон забит сотнями таких фотографий.
I never get to win these things. Я никогда не побеждал в таких вещах.
There's usually some ecstasy at these things. В таких местах обычно бывает экстази.
In these things I have no equal. В таких вещах мне нет равных.
And now Felicia thinks that I am one of these people. И сейчас Фелиция считает, что я стала одной из таких.
No offense, but these are the ugliest rabbits I've ever seen. Никогда не видел таких уродливых кроликов.
I represent I'm very sorry to be here under these circumstances. Я представляю интересы Грейт Бенефит и мне жаль, что я оказался здесь при таких обстоятельствах.
I've never seen anything like these symbols before. Я никогда не видела раньше таких символов.
Under these circumstances, it's normal to do what you want. В таких условиях совершенно нормально делать то, что тебе по душе.
Enough of these, and they won't notice... Пораздаешь таких немного и возможно никто не заметит...
We never seen him up against any like these ones. Мы никогда не видели чтобы он шёл на таких как эти.
Not the greatest life expectancy with these guys. У таких парней не самая длинная жизнь.
We wouldn't have these problems if you just put a TV in my room. У нас бы не было таких проблем, если бы ты поставил телевизор в мою комнату.
I haven't seen bicuspids like these since... Я не видел таких коренных зубов с тех пор...
I can buy two dozen of these cigarette boxes at Miklos Brothers. Я могу купить у братьев Миклош две дюжины таких сигаретниц.
I have a daughter living with people like these. У меня дочь живёт среди таких людей.