Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Таких

Примеры в контексте "These - Таких"

Примеры: These - Таких
There's been a spate of these robberies locally. Тут в округе была целая серия таких краж.
I require some of these pencils as well. Еще мне нужно несколько таких карандашей.
Nobody ever asks my cousin these questions. Никто не задаёт таких вопросов моему кузену.
Like these two showing up 'cause they don't have a basement. Например таких, что заявятся эти двое, потому что у них нет подвала.
There are dozens of these in our museums. И таких картин в наших музеях - десятки.
You know, intelligence, when it comes to these things... Знаете, в таких делах ум...
I'm pretty handy with these things. Я неплохо разбираюсь в таких вещах.
You know what it's like on these estates. Ты же знаешь, как это бывает в таких районах.
Not to give advice in these situations. Не давать советы в таких ситуациях.
I saw a bunch of these behind his desk. Я видела много таких возле его стола.
1 in 4 of these people will die of cancer prematurely. 1 из 4х таких людей умрёт от рака преждевременно.
You know, they got ways of tracking these people. Знаешь, они умеют отслеживать таких людей.
Really? Well I think father knows better in these matters. Но папочка лучше разбирается в таких вещах.
You hit Luke Cage with one of these. Вы стреляли в Кейджа одной из таких.
No, they don't sell gummy bears like these here. Нет, таких как здесь они точно не продают.
I have tried millions of these cases. У меня было много таких дел.
Nothing will go well till these leeches are purged. Ничего не наладится, пока не изгонят таких пиявок.
We haven't set up a system to verify these sorts of claims. Мы не создавали систему для проверки таких документов.
I'm not very good with these things. Я в таких вещах полнейший профан.
Saying these things would be incredibly irresponsible. Говорить о таких вещах будет невероятной безответственностью.
You might want to invest in a couple of these guys. Тебе, возможно, захочется прикупить пару таких парней.
I must have sold several hundred of these just like it, ten years back. Я продал несколько сотен таких или похожих, десять лет назад.
Typically in these cases, the motive is extortion. Обычно для таких случаев мотивом служит вымогательство.
And these winds up there can be very, very fierce. Ветра на таких высотах могут быть очень и очень агрессивными.
But these people, they've got no scruples. Но у таких как они вообще совести нет.