Approximately 2,000 of these vehicles were sold. |
Всего было продано 200 таких автомобилей. |
In these systems, a section of the capillary itself is used as the detection cell. |
Обычно в таких системах в качестве ячейки используют участок капилляра. |
Protecting these stored stocks would be problematic at best. |
В таких условиях содержать плантацию наркотиков было бы проблематично. |
Most of these have been sold over the internet. |
Большая часть таких предложений распространяется через интернет. |
One of these was the mosque swallow. |
Одной из таких группировок была Киселёвская ОПГ. |
The majority of these islands are volcanic in origin. |
Большинство таких островов имеют вулканическое происхождение. |
Most of these clubs are regional. |
Большинство таких клубов расположены в регионах. |
However, there were never enough of these and local interpreters were often recruited. |
Однако таких никогда не бывало достаточно и поэтому часто приходилось привлекать переводчиков из местного населения стран, в которых осуществлялась деятельность. |
Some of these seem to be self-evident. |
Некоторые из таких элементов не являются очевидными. |
Some of these systems are designed for a specific medical problem such as schizophrenia, Lyme disease or ventilator-associated pneumonia. |
Существуют системы, предназначенные для диагностики таких заболеваний, как шизофрения, болезнь Лайма или ассоциированная пневмония. |
Some of these guns are present in the museum. |
Несколько таких пушек представлены в экспозиции музея. |
Some 50-60 of these gliders were eventually built. |
Всего было построено примерно 50-60 таких планеров. |
A total of 355 of these machines were built. |
Здесь было построено 355 таких самолетов. |
Transaction-processing systems are designed to detect these deadlocks when they occur. |
Системы обработки транзакций предназначены для обнаружения таких ситуаций. |
In these large applications, memory requirements are major considerations when designing a scene graph. |
В таких больших приложениях во время проектирования графа сцены требования к памяти являются определяющими. |
Fatalities from these fights are rare. |
Смертельные случаи в таких поединках являются обычными. |
Professor I'm isn't the kind of person who worries about these things. |
Вообще-то, профессор обычно не беспокоится о таких вещах. |
It's a terrible affair to have to speak to army men in circumstances like these. |
Страшно тяжело выступать с речью перед армией в таких обстоятельствах. |
I sure would like to have one of these for myself. |
Я точно хотел бы заиметь одну из таких штуковин себе. |
Find one how many of these things he bought. |
Найдите сколько таких штук он купил. |
I know nothing about these things. |
Я понятия о таких вещах не имею. |
Lois doesn't have any experience dealing with these things. |
У Лойс нет никакого опыта в таких вещах. |
He's probably got 20 of these things. |
У него, поди, таких штук 20. |
It is customary for the sorceress to be present at these meetings. |
Обычно колдунья присутствует на таких встречах. |
I'll take four or five of these. |
Я возьму четыре или пять таких. |