Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Таких

Примеры в контексте "These - Таких"

Примеры: These - Таких
KFOR is taking a firm line against these disturbances within its resources. СДК занимают твердую позицию в отношении таких беспорядков и действуют исходя из имеющихся у них ресурсов.
Most of these claims were reported in the third instalment. Информация о большинстве таких претензий была представлена в докладе о третьей партии15.
Ryanair is probably one of these exceptional cases. "Ryanair" - наверное, один из таких случаев.
Further efforts are necessary to reduce these differentials. В этой связи необходимо предпринять дополнительные усилия для сокращения таких различий.
Currently, efforts are made to re-establish these groups. В настоящее время прилагаются усилия по восстановлению прежней численности таких групп.
Most of these cases involved marriages contracted between first cousins. Большинство таких случаев были связаны с браками, заключенными между двоюродными братьями и сестрами.
Alleviation of these costs requires determining which party shall bear which risks and burdens. Уменьшение таких издержек требует определения того, какая сторона должна нести те или иные риски и бремя.
Some of these studies supported parallel activities, such as workshops and networking. Некоторые из этих исследований способствовали проведению таких параллельных мероприятий, как, например, практикумы, и налаживание связей.
Governments sometimes welcome these influential networks but can also act to discourage such alliances. Органы государственного управления иногда приветствуют деятельность этих влиятельных образований, но могут и выступить против создания таких объединений.
Suitable alternative families are found to adopt these children. В таких случаях подыскиваются подходящие семьи, готовые усыновить этих детей.
The reports on these activities are usually shared with the Human Rights Section. Доклады о таких мероприятиях обычно представляются, наряду с другими органами, Секции по правам человека.
A non-exhaustive list of these instruments follows. Неисчерпывающий по характеру перечень таких правовых актов приводится ниже.
Alternatively the balancing of these powers could be left to party choice. В качестве альтернативы вопрос о сбалансированности таких полномочий можно было бы оставить для решения по выбору сторон.
The study shows that indigenous women bear the brunt of these inadequate conditions. Исследование показывает, что бремя таких тяжелых условий жизни полностью ложится на женщин из числа коренного населения.
Their narrow export bases have left these countries particularly vulnerable to terms-of-trade shocks. Узость экспортной базы таких стран обусловливает их особую уязвимость по отношению к потрясениям в части условий торговли.
In recent years, these surveys have been detecting both positive and negative dietary tendencies. За последние годы в ходе таких обследований были выявлены как позитивные, так и негативные тенденции в режимах питания.
Brakes can play a role in these accidents. Функционирование тормозной системы может играть важную роль в предотвращении таких аварий.
Insufficient attention to collecting accurate information about these consequences for minorities can render counteracting measures weak and inadequate. Уделение недостаточного внимания сбору точной информации о таких последствиях для положения меньшинств может обернуться тем, что принимаемые меры реагирования окажутся неэффективными и недостаточными.
Defenders fear former paramilitaries could be employed by these companies. Правозащитники опасаются, что в таких предприятиях могут работать бывшие члены вооруженных формирований.
Many of these premature deaths are young children and women. Значительная часть таких преждевременных смертей приходится на долю детей младшего возраста и женщин.
It added that raising literacy and numeracy standards in these conditions was a daunting task. Было отмечено также, что повышение уровня грамотности и стандартов посещаемости в таких условиях представляет собой весьма трудную задачу.
It hoped that the Department would consider holding these seminars biannually. Делегация выражает надежду, что Департамент рассмотрит вопрос о проведении таких семинаров два раза в год.
Dropout rates are particularly high among boys from these communities. Уровень отсева, особенно среди мальчиков из таких сообществ, крайне высок.
The children showed the SPT recent wounds from these beatings. Дети показывали членам делегации ППП раны, недавно полученные в результате таких избиений.
International standards clearly prohibited these sentences for children. Международные нормы предусматривают прямой запрет на вынесение детям таких приговоров.