| And this is what one of these experiments lookslike. | А вот так выглядит один из таких экспериментов. |
| Which means there would have to be a lot of these parasites. | Это значит, что таких паразитов должно быть уже очень много. |
| I get so claustrophobic and cramped on these flights. | Я чувствую себя таким замкнутым и стиснутым на таких самолетах. |
| Wants to be tried and executed... you know these nuts. | Хочет, чтобы его судили и казнили... Ну, ты знаешь таких. |
| It's moments like these that make life worth living. | Ради таких моментов и стоит жить. |
| We would never launch in these conditions, okay? | Мы никогда не будем стартовать при таких условиях, ясно? |
| We found a couple of these videos on his personal laptop, Some kind of diary of the event. | Мы нашли в его ноутбуке пару таких видеозаписей, это описание произошедшего. |
| I take it you're not from around these parts. | Я считаю, что вы не из таких. |
| I found a whole stack of these, Teddy. | Я нашла целую кучу таких бутылок. |
| Your future wife is a better judge than you are of these things, Mr Smithson. | Ваша будущая жена, мистер Смитсон, лучше, чем вы может судить о таких вещах. |
| They've sold 500 of these at this convention in the last two days. | Они продали уже 500 таких на этом съезде за прошедшие два дня. |
| I know a little about these things. | Я немного знаю о таких вещах. |
| Sir, I cannot operate under these conditions. | Сэр, я не могу оперировать в таких условиях. |
| She normally doesn't do these places. | Обычно она не работает в таких местах. |
| In these types of cases, you need to relieve it so there are no side symptoms. | В таких случаях надо лечиться до конца, чтобы не было побочных симптомов. |
| I'm sorry you had to come all the way down here under these circumstances. | Простите за то, что вам пришлось ехать сюда при таких обстоятельствах. |
| Tell me there's only 16 of these old merry-go-rounds left in the city. | В городе осталось всего 16 таких старых каруселей. |
| Yatzachi Zapotec also contains many Spanish loanwords, and thus borrows letters from Spanish orthography to write these sounds, such as ñ and ll. | Яцачийский сапотекский также содержит много заимствованных испанских слов, и таким образом занимает буквы из испанской орфографии для написания этих звуков, таких как ñ and ll. |
| Only the national debts of such colonies accumulated in the past made it necessary to keep these debtors under control. | Только национальные долги таких колоний, накопленные в прошлом, делали необходимым сохранение контроля над этими должниками. |
| They were all wearing these masks... horrible, so realistic. | Они были в масках... в ужасных, таких настоящих. |
| We refuse to work any longer under these conditions. | Мы не будем продолжать в таких условиях, это невыносимо. |
| We've seen what an expert you are in these matters. | Мы уже знаем, какой ты эксперт в таких делах. |
| There are estimated to be, in Haiti, over 300,000 of these children. | По оценкам, на Гаити более трехсот тысяч таких детей. |
| I haven't been to one of these retreats since we were in school. | Я не была на таких съездах с тех пор, как училась в школе. |
| In these situations, is it ever possible that they... | В таких случаях вообще есть вероятность, что они... |