Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Таких

Примеры в контексте "These - Таких"

Примеры: These - Таких
In these remote locations, insufficient school funds contribute to low attendance rates by creating undesirable and unsafe learning environments. В таких удалённых регионах недостаточное финансирование школ приводит к снижению показателей посещаемости, создавая при этом нежелательные и ненадёжные условия учебного процесса.
One of these apocrypha is placed in the "History of the Church" by Nikephoros Kallistos Xanthopoulos. Один из таких апокрифов помещён в «Истории Церкви» Никифора Ксанфопула.
Between May 1943 and 1945, 53 of these regiments were formed. С мая 1943 по 1945 год таких частей было сформировано 53.
Mei Kei becomes one of these employees. Лэй Макъинь - один из таких мастеров.
A variety of these "private coils" is known, some quite rare. Известно множество таких «частных рулонных марок», причём некоторые из них довольно редки.
During these turns, a fly is able to rotate 90º in less than 50 milliseconds. При таких поворотах мушка способна развернуться на 90 градусов менее чем за 50 миллисекунд.
Thirty-six of these markers still remain. Всего было выпущено 36 таких марок.
In these systems, thermal generation of vortices produces an even number of vortices of opposite sign. В таких системах тепловая генерация вихрей происходит с четным числом вихрей противоположного знака.
One of these boats was John F. Kennedy's PT-109. Одним из таких катеров был PT-109 под командованием Джона Фицджеральда Кеннеди.
Both of these types of figures will contain rotational symmetry. Оба типа таких фигур обладают вращательной симметрией.
The field of industrial ecology is sometimes used in planning these cities. При проектировании таких городов иногда используется методы индустриальной экологии.
Several of these cases have become the subject of public inquiries. Несколько таких случаев стали поводами для публичных скандалов.
Double taxation avoidance planning is vital in cases such as these. В таких случаях весьма важно налоговое планирование, направленное на исключение двойного налогообложения.
Research in these areas used microeconomic methods to explain employment, price level, and interest rates. Изыскания в этой области полагались на микроэкономические основания таких явлений, как занятость, уровень цен и процентная ставка.
If the player fails these events, the game will restart at the start of such scenes. Если игрок не выполняет события, игра будет перезапущенна в начале таких сцен.
Electron transitions from these levels in doubly ionized oxygen give rise to the 500.7 nm line. Электронные переходы с одного из таких уровней в дважды ионизированном кислороде и обуславливают линию в 500,7 нм.
But these photographic materials do not correspond to reality. Но наличие таких фотоматериалов никак не соответствует действительности.
Kant praised Frederick II of Prussia for creating these preconditions. Кант хвалит Фридриха II за создание таких условий.
The last of these overprints were issued in 1939. Последние из таких надпечаток были эмитированы в 1939 году.
Many examples of these regulatory systems have been found on Earth. Многие примеры таких систем саморегулирования, были найдены в природе.
The curse of knowledge has a paradoxical effect in these settings. В таких условиях проклятие знания оказывает парадоксальное воздействие.
The sequence of these intervals, labeled by the minimizing function within each interval, forms a Davenport-Schinzel sequence of order s. Последовательность таких интервалов, помеченных минимальной функцией внутри каждого интервала, образует последовательность Дэвенпорта - Шинцеля порядка s.
Simply downloading a track from doesn't provide a sufficient guarantee that the artist is not a member of one of these organizations. Обычная закачка трека с не дает гарантии того, что исполнитель не является членом одной из таких организаций.
The formation of these stars is only a possibility if protons do not decay. Образование таких звёзд возможно только в случае, если протон не распадается.
However, in these societies, early pregnancy may combine with malnutrition and poor health care to cause medical problems. Однако в таких обществах ранняя беременность может сочетаться с недостаточным питанием и низким уровнем здравоохранения, тем самым служа причиной возникновения медицинских проблем.