Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Таких

Примеры в контексте "These - Таких"

Примеры: These - Таких
Fewer than 10 per cent of these women are currently enrolled in agricultural education programmes. Менее 10 процентов таких женщин получают в настоящее время сельскохозяйственное образование.
Some of these programmes are described below. Сведения о таких программах приводятся ниже.
The Oslo Police Authority is to draft its own rules of procedure and develop its own routines for these cases. Управление полиции в Осло уполномочено разрабатывать свои собственные правила процедуры и свой собственный порядок расследования таких дел.
One of these municipalities is Stavanger, which has had such a plan of action since 1993. Одним из таких городов является Ставангер, в котором такой план действий был разработан в 1993 году.
The effects of these migratory movements at the border began to make themselves felt in Mexico in the late 1970s, when the armed conflicts intensified. В Мексике последствия таких миграционных передвижений на южной границе начали ощущаться в конце 70-х годов одновременно с расширением вооруженных конфликтов.
A few of these measures are portrayed below as examples. Ниже приводятся примеры, касающиеся ряда таких мер.
Many of these areas have a high ethnic minority population. Во многих таких районах наблюдается высокий процент населения из этнических меньшинств.
The aim of reducing the number of exclusions among ethnic pupils is an important element in a number of these projects. Задача сокращения числа исключений из школ учащихся этнических меньшинств представляет собой важный элемент нескольких таких проектов.
The Panel felt that further analysis of these mechanisms was still required. Группа пришла к выводу о необходимости дальнейшего анализа таких механизмов.
The key challenge recognized by policy officials involved with these plans is in translating their objectives into feasible implementation measures. По мнению представителей директивных органов, участвовавших в составлении таких планов, главная проблема заключается в переводе их целей в плоскость реально осуществимых мер.
Frequently an activity gives rise to a combination of these effects. Нередко какой-либо вид деятельности порождает несколько таких эффектов в сочетании.
Enhanced coordination of these efforts could contribute to more rapid development and exploitation of markets by developing country suppliers of environmentally superior products. Укрепление координации таких усилий могло бы способствовать ускоренному освоению и эксплуатации рынков поставщиками предпочтительных в экологическом отношении товаров из развивающихся стран.
Several forms of protection were proposed for the initial period of establishing these regional industries. Для первоначального периода создания таких региональных предприятий были предложены некоторые виды защиты.
This in turn has contributed significantly to declines in the incidence of these diseases. Это, в свою очередь, способствовало сокращению числа случаев таких заболеваний.
Responsibility for organizing these programmes lies with the cantons. Реализация таких программ входит в компетенцию кантонов.
As a result of these labour peace agreements, disputes are rare and there is relatively little judicial precedent. Благодаря наличию таких соглашений о "трудовом мире" конфликты являются редкими и судебная практика не столь обширна.
An inter-cantonal agreement was signed to the effect that, as from 1995, these diplomas were to be mutually recognized. Подписано межкантональное соглашение, обеспечивающее, начиная с 1995 года, взаимное признание таких дипломов.
Egypt opposes these policies and wishes to express its deep concern over the future of the Middle East peace process. Египет выступает против таких мер и хотел бы выразить свою глубокую озабоченность по поводу будущего ближневосточного мирного процесса.
General lessons on the termination of problematic missions must await the completion of these reports. Прежде чем делать общие выводы о прекращении таких сложных миссий, необходимо дождаться завершения подготовки этих докладов.
Added to these are natural disasters, such as the recent earthquake in India. Наряду с этим нельзя забывать о стихийных бедствиях, таких, как недавнее землетрясение в Индии.
In some of these systems the customs brokers have to enter the import license number before completing the import declaration form. В рамках некоторых таких систем таможенные агенты перед заполнением декларации на импорт должны ввести номер импортной лицензии.
Through technical cooperation projects, the subprogramme will promote and build the capacity of developing countries in these applications. Через проекты технического сотрудничества подпрограмма будет поощрять и создавать потенциалы развивающихся стран в области таких применений.
One of these changes has been the liberalization and opening up of energy markets to competition. Одним из таких изменений стали либерализация и открытие для конкуренции энергетических рынков.
More detail on the method for arriving at these costs is given below. Дополнительные подробности в отношении метода расчета таких затрат приводятся ниже.
In each table the shading denotes the number of these groups required for benefits to exceed costs in each scenario. В каждой таблице заштрихованные ячейки означают число таких групп, требующихся для того, чтобы размер выгод превысил затраты в рамках каждого сценария.