Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Таких

Примеры в контексте "These - Таких"

Примеры: These - Таких
I don't know where they get these guest conductors. Ну я не знаю где они находят таких дирижеров.
We got like 300 boxes of these things. А то у нас еще где-то 300 таких коробок.
No. I'm not wearing these heels. Нет, не на таких каблуках.
It's tradition for friends and family to help out with these things. Это традиция, что друзья и семья помогают в таких случаях.
I've already burned ten of these. Я целый десяток таких уже сжёг.
Dukat wore one of these headsets during the attack on Deep Space 9. Тссс. Носил один из таких интерфейсов во время атаки на Дип Спейс 9.
Now they have at least three of these guys, maybe more. И сейчас у них как минимум три таких парня. А может и больше.
Four's the median number in these cases. Четыре это среднее число в таких делах.
I used to be able to put away a whole bag of these. Раньше я мог спокойно приговорить целый мешок таких.
I don't remember New Christine getting these jokes when she was lying on the table. Что-то не припомню таких шуточек, когда на этом столе лежала Новая Кристин.
I've heard about places like these. Я раньше слышала о таких местах.
Try and catch the ball in these situations in front of you. Попробуй ловить мяч в таких случаях прямо перед собой.
I can buy 20 of these for $250. Я могу купить 20 таких за 250$.
You don't see these anymore, yet here it is on this island. Таких сейчас не производят, и вот он на этом острове.
Trust me, I've been through four of these. Поверь мне, я прошёл через 4 таких обвинения.
It would appear that you are quite experienced in these matters. Оказывается, месье Левингтон, вы достаточно опытны в таких делах.
She opens and releases hundreds of these sensors that measure all parts of the tornado simultaneously. Она открывается и выпускает сотню таких датчиков которые измеряют все части торнадо одновременно.
I put Stephen Hawking in one of these two months ago, he's loving it. В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
I've already chewed up four of these boxes this week. Я уже вылизал четыре таких ящика на этой неделе.
Families don't forget these things. Семья не забывает о таких вещах.
Andy, you know I live for these parties! Энди, ты ведь знаешь, что я живу ради таких вечеринок.
She is not great in these situations as you can imagine. Она не очень хорошо держится в таких ситуациях, можете себе представить.
Men fighting in a simple contest don't decide these things. Люди, дерущиеся в простом конкурсе, таких вещей не решают.
No corporation is going to file an insurance claim for losses like these. Ни одна корпорация не станет хранить записи о таких страховых требованиях.
But that shouldn't have these rings. Но у неё нет таких колец.