I don't know where they get these guest conductors. |
Ну я не знаю где они находят таких дирижеров. |
We got like 300 boxes of these things. |
А то у нас еще где-то 300 таких коробок. |
No. I'm not wearing these heels. |
Нет, не на таких каблуках. |
It's tradition for friends and family to help out with these things. |
Это традиция, что друзья и семья помогают в таких случаях. |
I've already burned ten of these. |
Я целый десяток таких уже сжёг. |
Dukat wore one of these headsets during the attack on Deep Space 9. |
Тссс. Носил один из таких интерфейсов во время атаки на Дип Спейс 9. |
Now they have at least three of these guys, maybe more. |
И сейчас у них как минимум три таких парня. А может и больше. |
Four's the median number in these cases. |
Четыре это среднее число в таких делах. |
I used to be able to put away a whole bag of these. |
Раньше я мог спокойно приговорить целый мешок таких. |
I don't remember New Christine getting these jokes when she was lying on the table. |
Что-то не припомню таких шуточек, когда на этом столе лежала Новая Кристин. |
I've heard about places like these. |
Я раньше слышала о таких местах. |
Try and catch the ball in these situations in front of you. |
Попробуй ловить мяч в таких случаях прямо перед собой. |
I can buy 20 of these for $250. |
Я могу купить 20 таких за 250$. |
You don't see these anymore, yet here it is on this island. |
Таких сейчас не производят, и вот он на этом острове. |
Trust me, I've been through four of these. |
Поверь мне, я прошёл через 4 таких обвинения. |
It would appear that you are quite experienced in these matters. |
Оказывается, месье Левингтон, вы достаточно опытны в таких делах. |
She opens and releases hundreds of these sensors that measure all parts of the tornado simultaneously. |
Она открывается и выпускает сотню таких датчиков которые измеряют все части торнадо одновременно. |
I put Stephen Hawking in one of these two months ago, he's loving it. |
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает. |
I've already chewed up four of these boxes this week. |
Я уже вылизал четыре таких ящика на этой неделе. |
Families don't forget these things. |
Семья не забывает о таких вещах. |
Andy, you know I live for these parties! |
Энди, ты ведь знаешь, что я живу ради таких вечеринок. |
She is not great in these situations as you can imagine. |
Она не очень хорошо держится в таких ситуациях, можете себе представить. |
Men fighting in a simple contest don't decide these things. |
Люди, дерущиеся в простом конкурсе, таких вещей не решают. |
No corporation is going to file an insurance claim for losses like these. |
Ни одна корпорация не станет хранить записи о таких страховых требованиях. |
But that shouldn't have these rings. |
Но у неё нет таких колец. |