| In these patients, Na+ ion concentrations can greatly increase (up to 180 mmol/L). | У таких пациентов концентрация ионов Na+ в поте может значительно возрастать (до 180 ммоль/л). |
| IBM was one of these companies. | Одной из таких компаний была компания IBM. |
| One of these lines, the Narita Shinkansen to Narita Airport, was officially cancelled, but a few remain under development. | Одна из таких линий, Нарита-синкансэн в аэропорт Нариты, была официально отменена, но некоторые остаются на стадии разработки. |
| 50 copies of these were discovered in January 1921 in Leuven. | 50 экземпляров таких марок были обнаружены в январе 1921 года в Лёвене. |
| Due to natural processes such as flooding, these forests were buried underneath soil. | Из-за естественных процессов, таких как наводнения, эти леса оказывались похоронены под землёй. |
| One of these attempts was convocation of peculiar steppe parliament - people's assembly in 1785. | Одной из таких попыток был созыв своеобразного степного парламента - народного собрания в 1785 году. |
| Screenshots from these films are circulated widely and can usually be recognized by the low picture quality (from video). | Скриншоты из таких фильмов широко распространены и обычно могут быть распознаны по низкому качеству изображения (из видео). |
| Many of these problems can be related to real life packaging, storage and transportation issues. | Многие из таких задач могут относиться к упаковке предметов в реальной жизни, вопросам складирования и транспортировки. |
| The choice of these tools is great, but professionals prefer the most effective ones. | Выбор таких инструментов велик, но профессионалы предпочитают наиболее эффективные из них. |
| Seven hundred of these documents were issued initially. | Семьсот таких документов были выданы сразу. |
| Most of these diseases are spread directly from dog to dog, while others require a vector such as a tick or mosquito. | Большинство таких заболеваний передаются от собаки собаке, тогда как другим необходимы переносчики, такие как клещи или комары. |
| CO2 gas, although it can reach these pressures, is not suitable due to its high density. | Хотя с помощью углекислого газа можно достичь таких давлений, но он не подходит из-за высокой плотности. |
| One of these administrative units was the Rammachgau. | Одним из таких административных единиц была Раммахгау. |
| The algorithm assumes that the topic matrix satisfies a separability condition that is often found to hold in these settings. | Алгоритм предполагает, что тематическая матрица удовлетворяет условию отделимости, что часто выполняется в таких условиях. |
| The Google Play Store will also highlight lightweight apps suited for these devices. | В магазине Google Play легковесные приложения, предназначенные для таких устройств также подсвечиваются. |
| The ability to mount these tailored responses is maintained in the body by "memory cells". | Способность к осуществлению таких узконаправленных реакций поддерживается в организме «клетками памяти». |
| On the set of one of these movies she met director Ruggero Deodato, who became her husband. | На съемках одного из таких фильмов она познакомилась с режиссёром Руджеро Деодато, который стал её мужем. |
| Two of these'll stop your heart. | "Две таких остановят тебе сердце". |
| I don't want to work under these conditions. | Я не хочу работать в таких условиях. |
| While in some of these cases the machines themselves were severely damaged, their fuel tanks remained intact. | Хотя в ряде таких случаев сама техника получила серьезные повреждения, ее топливные баки не пострадали. |
| It delivers thousands of these notifications to health clinics every month. | Благодаря этим системам поликлиники получают тысячи таких сообщений каждый месяц. |
| Even after these points have been integrated in the general framework, however, crucial questions remain unanswered. | Однако даже после включения таких элементов в общую структуру, важнейшие вопросы остались без ответа. |
| This is common in countries such as India, South Africa, or Canada due to these countries having multiple official languages. | Такое явление распространено в таких странах, как Индия, Южная Африка или Канада из-за наличия нескольких официальных языков в них. |
| There are also many that are only known off cover and/or on philatelic covers; these are considered as speculative issues. | Есть также много таких марок, которые известны только не на конверте и (или) на филателистических конвертах, они считаются спекулятивными выпусками. |
| Icy surfaces of natural satellites like Callisto and Ganymede preserve hints of their history in these rings. | Ледяная поверхность таких спутников, как Каллисто и Ганимед, сохраняет в этих пятнах намёки на их историю. |