Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Таких

Примеры в контексте "These - Таких"

Примеры: These - Таких
But we need to be getting some of these good teachers into the high schools. Нам нужно набирать таких хороших учителей в старшие классы средней школы.
Now, I've looked at thousands of these marketplaces, and trust and efficiency are always the critical ingredients. Я изучила тысячи таких площадок, и доверие и эффективность всегда были ключевыми факторами.
Some of these organisms live even longer. Некоторые из таких организмов живут ещё дольше.
Satellites in high orbits like these could remain there for centuries. Спутники на таких удалённых орбитах могут оставаться там столетиями.
We can get incredible functionality inside these little chips. Мы можем получить невероятные возможности внутри таких маленьких чипов.
We spend 10 times more on these patients than the second-leading country in the world. Мы тратим в 10 раз больше на таких пациентов, чем вторая по значимости страна в мире.
And it's been super exciting to work at these different scales, with also very simple, open-source technologies. Работать на таких разных уровнях очень увлекательно, к тому же мы использовали очень простые, открытые технологии.
I've done a ton of these showcases. Я была на тысячах таких проб.
So I judge no one, ever, when it comes to these things. Так что я никогда не осуждаю, когда дело касается таких вещей.
And millions of children die of these diseases every year. А миллионы детей каждый год гибнут от таких болезней.
Girls cry a lot, I bet, in situations like these. Наверняка девушки много плачут в таких ситуациях.
Second of all, I think it is about representing these patterns with a language. Во-вторых, я думаю, математика - это представление таких закономерностей с помощью языка.
So, so far, we have amassed 12 billion of these emotion data points. На данный момент мы собрали 12 миллиардов таких вот точек данных.
There are 500 of these machines; they're worth about 200,000 dollars each. Там 500 таких машин, и каждая стоит около 200000 долларов.
I do a lot of pairings to try and get the sense of scale in these places. Я делаю много парных снимков, чтобы попробовать осознать масштаб таких объектов.
And they embraced the idea that they could help develop a research design in order to grow these mosses. И они загорелись идеей о том, что могут разработать проект исследований с целью выращивания таких мхов.
We know that on Mars and the Moon there are tons of these structures. Мы знаем, что на Марсе и Луне целая куча таких конструкций.
Right now I'd trade ten of these Nobel Prizes for a teaching job. Сейчас я бы обменял десять таких премий на работу преподавателя.
Most of these children will never leave the institution again. Большинство из таких детей уже никогда не покинет интерната.
Some astronomers focus their time and energy on finding planets at these distances from their stars. Некоторые астрономы вкладывают своё время и энергию в поиск исключительно таких планет на этих расстояниях от их звёзд.
So the next step, over the next four days, is us exploring more of these ideas. В течение следующих четырёх дней мы рассмотрим ещё больше таких идей.
In the heart of these, the spirit dwells in rhythmic silence. В сердцах таких людей, душа живет в ритмичной тишине.
Dozen more of these and we'll be square. Десяток таких, и мы будем на площади.
They made less than 600 of these babies. Они выпустили меньше 600 таких крошек.
So we captured one of these, and I brought it into the lab. Мы поймали одну из таких, и я принесла ее в лабораторию.