I hope you know that if you were the one that slipped on that ledge... |
Надеюсь, ты понимаешь, что если бы ты поскользнулась на том карнизе... |
And you said that he might help you out with that loan for that sport shop idea. |
И ты сам говорил, что он может помочь с твоей задумкой насчёт спортивного магазина. |
I thought her getting that job with that company, that security firm, it really was the best thing she could do. |
Я думала, что работа в той компании, охранной фирме, это лучший для нее вариант. |
Amanda left that life behind when she came to town, and I fear that if you go down that road, you'll find nothing but pain. |
Аманда оставила позади всю жизнь, когда приехала сюда, и я боюсь, что если ты будешь искать в ее прошлом, то не найдешь ничего, кроме боли. |
And then I saw that fake grapefruit in that fake grocery store, and I realized that you were a fake friend. |
А потом я увидел поддельные грейпфруты в этом поддельном продуктовом магазине, и я понял, что ты был поддельным другом. |
You got no proof that I was in that helicopter that night. |
У вас нет доказательств, что я был в вертолете в тот вечер. |
How much you want to bet me that Caleb put that car somewhere that makes it look like the brothers double-crossed Rivera. |
Сколько хочешь, чтобы я поставила, что Калеб поставил машину там, где это будет выглядеть так, будто братья обманули Риверу. |
And on top of that, we got a rumor going around that says that there's a challenger inside the party. |
И к тому же ходит слух, что внутри партии у него появился соперник. |
The only reason that I'm here is that that's what was prescribed. |
Единственное, почему я здесь, так это потому, что так предписано. |
Do make sure that those go out ASAP to CMA, because that's critical that the patient approvals don't lapse. |
Не забудь срочно отправить их по инстанциям. потому что чрезвычайно важно, чтобы не истёк срок одобрения пациентов. |
Trying to think what - that goes that that. |
Подумал о том... что я прятал его. |
The person that used this toothbrush is the same person that bit into that bologna sandwich. |
Человек, который пользовался этой щёткой, тот же человек, что откусил сэндвич. |
Like they say that like if you do a crossword every day that that'll change your brain. |
Говорят, что если решать кроссворды каждый день это изменит работу твоего мозга. |
And everybody looked at that and knew that that was headed toward a huge problem. |
И все смотрели на это и знали, что это приведёт к большим проблемам. |
You'll notice that it looks pretty much like the iconic yellow ball - that Sun that we all draw when we're children. |
Вы видите, что оно выглядит почти как символический желтый шарик - то Солнце, каким мы его рисуем в детстве. |
It turns out that the women that she gives readings for were all Babylonian princesses, or something like that. |
Оказывается, что женщины, для которых она делает эти гадания, все были Вавилонскими принцессами, или нечто подобное. |
And reading that book made me reexamine that theory because I need to explain what I mean by that. |
Чтение этой книги заставило меня критически взглянуть на мою теорию, и я хочу объяснить, что я имею в виду под этим. |
And that's the final message that I want to share with all of you - that you can do well online. |
И это окончательное послание, которым я хочу поделиться с вами - то что вы можете очень хорошо постичь все он-лайн. |
But we learn that with sophistication comes the understanding that you can't acknowledge that you have moral heroes. |
Но мы со временем понимаем, что с опытом приходит понимание, что ты не можешь признать наличие у себя моральных ориентиров. |
So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild. |
Тем не менее это маловероятно, что любая медуза выжила бы так долго в дикой природе. |
But that suggests the issue that I'm trying to get at here, that we have an opportunity to redefine what is health. |
И это как раз подсказывает нам, к чему я тут и веду, что у нас есть возможность пересмотреть понятие здоровья. |
And the problem with that is that there are two very large industry groups that have different outcomes in mind for the patent system. |
Проблема в том, что есть 2 большие промышленные группы, которые видят по-разному будущее патентной системы. |
We have to consider the possibility that when that portal opens, it won't be his family that come through. |
Мы должны принять во внимание то, что через портал могут пройти не его родные. |
She told me that you told her that that was okay. |
Она сказала, что ты сказала ей, что ты не возражаешь. |
So, you realize that that means that bear could climb up this tree very easily. |
То есть ты понимаешь, что это значит, что этот медеведь легко может забраться на это дерево. |