Примеры в контексте "That - Что"

Примеры: That - Что
He stressed that that did not mean arming local militias to provide community-level security. Он подчеркнул при этом, что это не означает вооружения местных ополченских формирований для обеспечения безопасности на уровне общин.
She was concerned that that provision might serve to legitimize child marriage. Оратор озабочен тем, что это положение может использоваться как лазейка для узаконивания детских браков.
Concerns were expressed that that approach might give rise to preliminary jurisdictional issues. Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что такой подход может привести к необходимости предварительного решения юрисдикционных вопросов.
It goes without saying that that should remain our goal. Само собой разумеется, что в этом должна по-прежнему заключаться наша цель.
And an eyewitness claims that that someone was you. И один свидетель утверждает, что этим "кем-то" был ты.
And I think that that extends to Mike. И я думаю, что это распространяется и на Майка.
I know that that was her backstop. Я знаю, что это было частью её прикрытия.
Ambassador Takasu challenged conventional thinking that insisted that peacebuilding should naturally follow peacekeeping. Посол Такасу указал, что возражает против традиционного мышления, в соответствии с которым миростроительство естественным образом следует за деятельностью по поддержанию мира.
Some Parties stated that funds should disbursed so that national and private sector funding is effectively utilized. Некоторые Стороны заявили, что средства должны выделяться таким образом, чтобы обеспечивалось эффективное использование финансирования, поступающего из государственного и частного секторов.
In that context, some concern was voiced that misinformation should be left to national law. В этом контексте определенная обеспокоенность была высказана в связи с тем, что вопрос о представлении ненадлежащей информации должен быть оставлен на урегулирование на основании национального права.
It therefore follows that security assurances should also be provided under that Treaty. Из этого следует, что в соответствии с этим Договором должны быть также предоставлены гарантии безопасности.
Sir Nigel RODLEY agreed that the paragraph did not clarify that point. Сэр Найджел РОДЛИ согласен с тем, что этот пункт не проясняет данного аспекта.
He trusted that the United Kingdom delegation would remove that doubt. Г-ну Амору хотелось бы верить, что делегация Соединенного Королевства развеет это сомнение.
Angola added that no assistance on that matter was currently being provided. Ангола добавила, что в связи с этим вопросом какая-либо помощь в настоящее время не предоставляется.
I think that you tell yourself that. Я думаю, что ты убеждаешь себя в этом.
All that gaga about that body disappearing... Неужто все так тупы и не замечают, что тела пропадают...
You felt that boundless power that comes with omnipotence. Вы познали эту безграничную силу, что приходит вместе с всевластием.
One of the crews that joined us had technology that tripled our replicator efficiency. У одной из присоединившихся к нам команд есть технология, что в три раза повысила продуктивность наших репликаторов.
I'm not sure that Beyoncé fully understands that. Я не уверена, что Бейонсе в полной мере это понимает.
We have confirmation that you wrote that. У нас есть доказательства, что это ты написал.
I feel terrible that that happened. Я ужасно чувствую себя из-за того, что произошло.
But that was before I knew that drunk trash carried cash. Но это было до того, как я узнала, что у этого пьяного сброда водятся денежки.
We got proof that you fired that gun inside your leather purse. У нас есть доказательства, что вы выстрелили из этого пистолета через вашу кожаную сумочку.
Remember that I drive normally on that side. Имейте в виду, что я обычно езжу по той стороне.
I feel that perhaps Kassia's right on that point. Я считаю, что, возможно, Кассия права по этому вопросу.