| I should have known that that trophy was some kind of trap. | Я должна была догадаться, что тот трофей был ловушкой. |
| I might reasonably claim that that phone is mine. | У меня есть обоснованная претензия, что тот телефон мой. |
| Well today's the day that all that changes. | Но грядет тот день, когда все изменится. |
| most important thing that happened that day... | "... самое значительное, что произошло в тот день -..." |
| Ballistics did confirm that it matches the same caliber that was used to kill the Van Horns. | Баллистики подтвердили, что калибр тот же, которым убили Ван Хорнов. |
| You're that guy from that thing. | Ты тот парень, откуда-то оттуда. |
| A conscience is that still small voice that people won't listen to. | Совесть, это тот маленький голосок внутри, который люди никогда не слушают. |
| Kayo, bring me that medication that causes itching. | Каё, принеси мне тот препарат, который вызывает чесотку. |
| At that moment I knew surely and clearly... that I was witnessing perfection. | В тот момент я отчётливо понял, что стал свидетелем мастерства. |
| I think that I am that person. | А я думаю, что как раз тот. |
| While you do that, I'll stay here and find that call. | Пока ты сделаешь это, Я останусь и найду тот вызов. |
| I'm not ashamed that I filed that lawsuit, detective. | Я не стыжусь того, что подала тот иск, детектив. |
| If you touch me or these photos, I'll make sure that Burke does find that vial. | Если ты тронешь меня или эти фотографии, я прослежу, чтобы Берк действительно нашёл тот сосуд. |
| Fact that they're Mennonites might have something to do with that. | Возможно, тот факт, что они меннониты, как-то с этим связан. |
| But that boy could have slept standing up that night. | Но тот парень мог спать стоя в ту ночь. |
| My only regret is that we didn't get that bungalow at Ripponden Bank. | Мне только жаль, что мы не купили тот домик в Риппондене. |
| Remember that time Mom took us on that Caribbean cruise? | Помнишь тот раз, когда мама взяла нас в Карибский круиз? |
| Anything that tells me who was there the day of that show. | Всё, что расскажет о том, кто смотрел на неё в тот день. |
| And the day that, that you... | И в тот день, когда вы... |
| I find that incredibly insulting that you would question my integrity. | я считаю неверо€тно оскорбительным тот факт, что ты ставишь под сомнение мою беспристрастность. |
| Enough to know that that's one sick puppy in there. | Достаточно, чтобы понять, что у нас там тот ещё псих. |
| Jenna said that alison came to visit her that day. | Джена сказала, что Элисон навещала ее в тот день. |
| And he was certain that Andy Stein was the guy to make that happen. | И он был уверен, что Энди Штейн тот самый парень, который поможет с этим. |
| It's like that restaurant we had on the train with that funny fat man. | Мне кажется, что я в вагоне-ресторане... и тот потешный толстяк рассматривает меня. |
| Brody and Walker were working together that day that Elizabeth Gaines was shot. | Броуди и Уолкер работали вместе, в тот день, когда была застрелена Элизабет Гейнс. |