Примеры в контексте "That - Тот"

Примеры: That - Тот
Another drawback is that legislation only aims at non-executive posts. Еще одной слабой стороной является тот факт, что данное законодательство распространяется только на неруководящие должности.
Minors and persons accused of serious crimes could not waive that right. Тот факт, что ими являются несовершеннолетние и лица, обвиняемые в совершении тяжких преступлений, не лишает их этого права.
You know that call was doctored. Ты знаешь, что тот разговор был подделан.
Odette seemed fine the day that I saw her. Одетт, казалось, была в порядке в тот день, когда я ее видела.
That sound that it made, I keep thinking that there was something really familiar about it. Тот звук, что оно издавало, мне всё кажется, что в нём есть что-то очень знакомое.
That concerns all of us who contribute in one way or another in that regard, but most notably those countries that have grown over time to become major players. Этот момент волнует всех, кто вносит тот или иной вклад в эту работу, но, прежде всего, те страны, которые с течением времени становятся главными действующими лицами на мировой арене.
That validates my point that that day there was no agreement on the insertion of the words "The Working Group noted". Это подтверждает мое мнение о том, что в тот день не было достигнуто договоренности относительно включения слов «Рабочая группа приняла к сведению».
That assessment, although largely positive, did include some reasons for concern due to certain problems that Mr. Steiner underlined in his introductory briefing on that day. Этот анализ, хотя он носил главным образом позитивный характер, содержал некоторые причины для озабоченности вследствие наличия определенных проблем, которые г-н Штайнер особо выделил в своем вступительном брифинге, состоявшемся в тот же день.
He reported at the time that he spoke English, that he, he was, he was at least at that moment convinced that this was an American. Он сообщил мне тогда, что тот говорит по-английски, что он... по крайней мере в тот момент был уверен, что это американец.
That underscored the fact that States must take care when drafting reservations to treaties and be clear with regard to their intentions and the legal obligations that bound them. Это подчеркивает тот факт, что государства должны соблюдать осторожность при формулировании оговорок к договорам и обеспечивать ясность в отношении своих намерений и связывающих их правовых последствий.
I know you remember that train. Я знаю, что ты помнишь тот поезд.
Well, that argument you made to Cuddy sounded pretty good. Ну тот аргумент, который ты привёл для Кадди, звучал вполне убедительно.
But that night we could hardly eat. Но в тот вечер мы едва ли могли есть.
I mean, whoever stole that list is picking off SEALs. В смысле, кто бы ни украл тот список, он отстреливает котиков.
Fear rode the tricycle that night, my friends. Страх прокатился на трехколесном велосипеде в тот вечер, друзья мои.
I'm not that vampire anymore. Я больше не тот вампир, который был раньше.
You told me what that guy said. Ты только рассказал мне, что сказал тот мужик.
2,000 souls were lost that day, including my dear husband. В тот день мы потеряли две тысячи людей, включая моего дорогого мужа.
What that guy did to her. То, что сделал с ней тот парень.
Now, take you back to that day... А теперь, давайте вернемся в тот день, когда...
Nick is what makes that team special. Ник - это тот, кто, собственно, и делает эту группу особенной.
Luko called Patricia And he said that now come. Люко позвонил Патрису, и тот сказал, что сейчас же приедет.
Whoever did this wanted to make sure that McGuire wins. Тот, кто это сделал, хотел быть уверенным, что МакГваер выиграет.
I thought we had that one. Я думал, тот, что рыл туннель, у нас.
Whoever killed Nate is frightened that Niebaum might know something. Тот, кто убил Ната, боится, что Нейбаум может что-то знать.