Примеры в контексте "That - Тот"

Примеры: That - Тот
It emphasises that the issue of conflict diamonds is not an African issue. Это подчеркивает тот факт, что вопрос об алмазах из зон конфликтов является не только африканской проблемой.
This means that the same hazard is acceptable inside and outside tunnels. На практике это означает, что в этих туннелях приемлем тот же риск, что и за их пределами.
It is no particular surprise that the justice sector is struggling. Не вызывает особого удивления тот факт, что сектор правосудия сталкивается с проблемами.
Everyone accepts that they have failed to do so. Никто не будет отрицать тот факт, что они не выполнили этого обязательства.
It is also true that nothing has changed. Также является справедливым и тот факт, что ничто не изменилось.
He had one regret that day, however. В тот день, однако, об одном он сожалел.
These include four posts approved at that time. В их число входят четыре утвержденные в тот период должности.
Also during that period, 680 planning applications were processed. В тот же период было рассмотрено 680 заявлений по вопросам планирования строительных работ.
Some members stressed that the Conference on Disarmament was a consensus body. Некоторые члены Совета подчеркнули тот момент, что Конференция по разоружению работает на основе консенсуса.
And I appreciate the spirit of that comment. И я признателен за тот дух, в котором было высказано это замечание.
This reservation confirms that the Lebanese citizenship and naturalization laws discriminate against women. Данная оговорка подтверждает тот факт, что ливанские законы, касающиеся гражданства и натурализации, являются дискриминационными в отношении женщин.
The fact that funding came exclusively from voluntary contributions prevented UNRISD from creating specific posts. Тот факт, что источником финансирования Института являются исключительно добровольные взносы, не позволяет Институту открывать те или иные должности.
It confirmed that the equipment operated within the design parameters. Это событие подтвердило тот факт, что оборудование работает в заданных параметрах.
It unequivocally demonstrates that women do make a difference. В нем недвусмысленно продемонстрирован тот факт, что женщины в самом деле играют важную роль.
The prevailing world realities illustrate that unbridled militarism and blind terrorism are mutually reinforcing. Ситуация в мире сегодня иллюстрирует тот факт, что безудержный милитаризм и слепой терроризм подпитывают друг друга.
The meagre credibility that this body still retains would simply vanish completely. Тот скудный авторитет, который еще сохраняет этот орган, будет попросту полностью утрачен.
Attention deserves that the Hamburg Rules include a conflict of conventions provision. Заслуживает внимания тот факт, что в Гамбургские правила включено положение о коллизии конвенций.
We welcome today's confirmation that the United States supports this aim. И мы приветствуем сегодняшнее подтверждение на тот счет, что Соединенные Штаты поддерживают эту цель.
These points support the argument that tobacco control needs high-level political attention. Приводимые тезисы подкрепляют тот аргумент, что борьба против табака требует к себе внимания на высоком политическом уровне.
It recognized that Cambodia had overcome tremendous obstacles and achieved significant progress. Она признала тот факт, что Камбодже еще предстоит преодолеть огромные препятствия и достичь большого прогресса.
Romania noted as a good practice that Tanzania broadcasted UPR programmes on television stations. Румыния отметила в качестве примера позитивной практики тот факт, что Танзания обеспечивает показ телевизионных программ, посвященных УПО.
The Czech Republic appreciated that Nepal's priorities include combating caste-based discrimination. Чешская Республика положительно оценила тот факт, что среди приоритетов Непала - борьба с дискриминацией по признаку касты.
Mexico commended the fact that undocumented migration is not criminalized. Мексика приветствовала тот факт, что законодательство не предусматривает уголовную ответственность за миграцию без документов.
Singapore noted that Zimbabwe had achieved impressive results in several important areas. Сингапур отметил тот факт, что Зимбабве добилось впечатляющих результатов на ряде важных направлений.
We fully recognize that all development goals are interconnected. Мы в полной мере осознаем тот факт, что все цели в области развития взаимосвязаны.